汉语中表示因果关系的复句,多用于表示原因和结果。用于说明因果关系的常用关联词有单用和合用两类:单用的主要有“由于”、“因为”、“因而”、“因此”、“所以”、“是因为”、“以致”、“致使”、“故”等;合用的主要有“因为……,所以……”、“由于……,以致……”、“之所以……,是因为……”、“之所以……,就在于……”、“因为……,才(就、便、于是)……”等。最常见的表达形式是“因为……,所以……”和“之所以……,是因为……”,前者表示前因后果,后者表示前果后因(陈学忠,2006:96-97)。句式“由于……,(因而)……”在表意上和“因为……,所以……”相同,但二者存在细微差异:“因为”和“所以”经常配对使用,而“由于”作为原因标记通常单用,书面语色彩较强,会使得所说的话倾向于议论事物之间的因果关系,当“由于”用于“由果溯因”时,限于断定结果产生的原因;句式“……以致……”强调乙事物受到甲事物的强烈影响,而乙事物是一种不好的或不正常的结果;句式“既然……,就……”主要表示推断的句式,不仅可以表示“据因推果”,而且可以表示“据果断因”,“既然”有时跟“所以”之类配合使用,反映了同因果构式存在相通之处(邢福义,2002:63-74)。
还有一类因果构式,即主要表示推断的构式“既然……,就……”,用于根据原因推断出结果(“据因推果”),或者根据结果推断出原因(“据果断因”)。推断因果常用的关联词语则有“既然”、“既”、“就”、“可见”、“既然……,就(那么、又、便、则)……”等;“既然”有时跟“所以”之类配合使用,反映了同因果构式存在相通之处(邢福义,2002:70-73)。
……
展开