上篇 英译汉
第一章 MBA联考英译汉概述
第一节 基本情况
二、MBA联考英译汉考题的评分要求
总体来说,近几年MBA联考英译汉表面上都不是很难,但是在出题思路和评分原则上却越来越强调句法多样和译文通畅两个方面。
句法多样:用于出题的句型变化多端,要特别注意通过句子结构反映出来的句意。
译文通畅:评分时除了要求译句完整、全面地表达出英文原句的意思,还特别强调译句的通畅性。这就提醒广大考生,除了理解原旬以外,翻译和校对,尤其是校对过程尤为重要,而且越来越成为得分的关键所在。
三、翻译过程中常见的症结
近几年来,翻译部分的考生成绩均不太理想。究其原因,主要有:①缺乏必要的翻译基本知识和翻译技巧;②对原文理解不透彻或不正确;⑨缺乏一定的中文表达能力。
……
展开