搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语语言文学纵论
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787810789134
  • 作      者:
    许德金主编
  • 出 版 社 :
    对外经济贸易大学出版社
  • 出版日期:
    2007
收藏
内容介绍
    《英语语言文学纵论》主要分成三大块:英美作家作品批评、语言分析研究、以及翻译与教学研究。《英语语言文学纵论》的主要特色体现在如下三个方面:(1)以作家作品批评为主,兼顾语言学研究、翻译及教学研究;(2)文学批评研究部分对部分英美的名家名作如海明威的《雨中猫》、福克纳的《献给艾米莉的一朵玫瑰》、莎士比亚的《威尼斯商人》、雅各布斯《一个黑奴女孩的生活往事》、马韦尔的《致他娇羞的情人》等进行了专题研究,从各个角度对上述作品进行了解读;(3)本文集还收录了几篇教学论文,通过具体的教学实践及所收集到的统计数据从语言教学的角度探讨大学中英语的教学方法及教学模式。
展开
精彩书摘
    因此,虽然这是献给“羞涩的情人”的诗,但是该诗却是对生命的意义的沉思,正如有的论者所说:“这一首以及时行乐为主题的诗所要表现的不是一种爱情的关系,也不是马维尔的激情,而是他对处于时间支配下的生命的感受。”
    透过该诗传统的结构,读者看到的是诗人内心的矛盾,诗中出现的时间就是最明显的例证。它有两层含义:一是指“时间的促迫”,二是“与永恒的对照”,即生是有限的,死是无限的。该诗中作者似乎一直以此来告诫爱人,在永恒的荒漠中美女香消玉殒,情欲不再,而且在坟墓里没人能拥抱。可是在诗的最后诗人又说:“这样,我们虽不能使我们的太阳/停止不动却能让它奔忙。”这里的飞奔又指穿过生命的铁门奔向永恒。对清教徒来说真正的幸福在永恒中。
    从诗中最后表现出的激动“与其受时间慢吞吞地咀嚼而枯凋,/不如把我们的时间立刻吞掉。/让我们把我们全身的气力,把所有/我们甜蜜的爱情揉成一球,通过粗暴的撕打让我们的欢乐/从生活的两扇铁门中间扯过。”我们可以感受到他内心的挣扎:这时爱情得到肉体的满足,然而生活的铁门却又意味着在以后的日子里尝到人世的艰难。
    这一时代以“及时行乐”为主题的诗歌描写的是个人的情爱,表现的是人文思想和宗教改革影响下诗人的精神危机:禁欲主义和世俗现世的理想,清教与人文以及灵与肉的矛盾。体现了西方文化“个体人本精神”,是文艺复兴这一特定历史时期下的现实产物,成为反对宗教禁欲、引退现世、提倡人性解放的有力武器;同时,也是当时人类自我意识觉醒,以诗歌来反抗自然的一种表现,有着积极的、现实的社会意义。
    生命无常,人生短促,及时行乐的意识在古今中外诗歌中的流露都体现了该时代人性的觉醒,诗人对生命和人生的思索。
展开
目录
第一部分 作家作品批评
1 海明威《雨中猫》专题研究
简洁叙事与具体描写——试析两篇《雨中猫》的艺术特色
《雨中猫》中的两性意识
此处无声胜有声——浅谈海明威的“冰山原则”和雨中的“猫”
浅析《雨中猫》中环境描写对主题思想的体现
语言模糊性——文学作品新的生命价值——从海明威的《雨中猫》到巴克纳的《雨中猫》
2 福克纳《献给埃米莉的一朵玫瑰花》专题研究
南方乡土上盛开的奇葩——从美国哥特风格看《献给埃米莉的一朵玫瑰花》及其延宕手法
《献给埃米莉的一朵玫瑰花》中象征手法的运用
3 莎士比亚《威尼斯商人》专题研究
圣经的博爱思想在《威尼斯商入》中的丧失
《威尼斯商人》中夏洛克的悲剧色彩
4 雅各布斯《一个黑奴女孩的生活往事》专题研究
从《一个奴隶女孩的生活往事》中林达性道德标准的倾斜看美国奴隶制度的罪恶
论道格拉斯与雅各布斯自传中女奴形象刻画的差异
5 马维尔《致他娇羞的情人》专题研究
马维尔《致他羞涩的情人》中的“及时行乐”主题
玄学派特点的几何分析——《致他羞涩的情人》
6 其他作家作品研究
两性交流的失败:海明威《白象似的群山》的文体学简析
从《德杜密埃一史密斯的蓝色时代》看塞林格小说的精神探索主题
解析《达洛维夫人》中的意象群
大母神和上帝——关于《秀拉》中夏娃的原型分析
为《女勇士》文类一辩

第二部分 语言研究
大学生口语语篇中小品词的研究——一项基于SECCL和BNC口语语料库的研究
浅析中国英语学习者对书面语中连词and的运用
英语专业学生的英语词汇产出能力分析
基于语料库的大学生口语中There Be存在句的研究
《中国日报》上“社会新闻”的语篇功能特征
大学生笔语语料中评价性形容词对比研究
中国学习者作文中动词RETURN的类联接和搭配研究

第三部分 翻译与教学研究
罗伯特·弗罗斯特《停马在雪夜的林边》及《未走之路》对比赏析
论汉诗英译中的缺失
由《加里森敢死队》片名的翻译看归化策略在文化交流中的作用
大学英语分级教学改革的探索与实践——以对外经济贸易大学为例
浅谈英语专业基础阶段的文化输入
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证