搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
当代汉语的社会语言学观照:外来词进入汉语的第三次高潮和港台词语的北上:汉英对照
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787310026357
  • 作      者:
    万红著
  • 出 版 社 :
    南开大学出版社
  • 出版日期:
    2007
收藏
作者简介
    万红,1983年毕业于天津师范大学英语系,获英语文学学士学位。毕业后任中学英语教师。1988年调往中国国际贸易促进委员会、中国国际商会天津分会,从事翻译、编辑、专利、经贸、金融等工作。1993年移民香港,从事英语、中文及普通话教学至今。2004年获香港理工大学中文及双语学系中国语言学文学硕士学位。曾在香港大学持续进修学院任普通话导师,在香港专业教育学院、香港高盛、美国华纳兄弟公司、美国律师事务所、香港某上市公司等讲授中文及普通话,现在香港岭南大学任教。
展开
内容介绍
    本书旨在对中国改革开放以来流行的外来词进行综合考察与系统分析。20年来当代汉语对英语、日语等外来词及港台词的借用和吸收,是社会语言学和汉语词汇学研究的一个重要课题。本文参考了大量的国内报刊、杂志和专业文章,并以此为基本语料,对当代汉语中外来词的借用作了详细的分类,对其积极作用、消极影响以及如何规范等问题作了较全面的研究与探讨。
展开
目录
中文部分 第一章  概述 1.1  引言 1.2  外来词的性质 1.3  当代外来词产生的渠道 1.4  当代汉语借入外来词的新特点 1.5  前人的研究成果及局限性 第二章  当代外来词的类型 2.1  音译词 2.2  意译词 2.3  仿译词 2.4  音译+意译词(混合词) 2.5  循音命名词+类名 2.6  音译词+类名 2.7  音义兼顾词 2.8  字母词 2.9  当代外来缩略语 第三章  外来词对汉语词或词素语法意义的影响 3.1  外来词素的提出 3.2  外来词素的类型 3.3  外来词素的特点 3.4  音译外来词带着汉语化了的语音形式直接参与外来词的创制 3.5  意译词是汉化最为彻底的外来词,由汉语固有词素创制而成 3.6  用某一外语词时,使汉语词添加了相关联的义项 3.7  其他例词 3.8  语法上受英文词性影响而改变中文原有词的词性 3.9  与意译词恰好形成鲜明对比的是近年来日渐增多的字母词 3.10  外来词音节语素化的文化语言阐释 3.11  语法方面 3.12  外来词素对汉语的影响 第四章  外来概念词对现代汉语色彩词意义的影响 4.1  绿色 4.2  灰色 4.3  黄色 4.4  白色 4.5  黑色 第五章  当代最新日源外来词 5.1  意义类型 5.2  形式类型中的日源借词分为六种 5.3  词语解释 第六章  港台词语的北上 6.1  文化词 6.2  方言词 6.3  普通话对港台词语的改造与发展 6.4  经常出现在内地报刊和人们口语中的一些港台词语 6.5  主要词语解释 6.6  对吸收港台词语的评价 第七章  中国网络语言中的外来词 7.1  网络语言的概念 7.2  网络语言的构成 7.3  网络语言的性质和前途 7.4  网络语言的规范问题 第八章  外来词的价值及规范 第九章  总结:外来词是语言接触的必然结果 参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证