根据以上分析可见,语用学与现代汉语修辞学之间既有同也有异,它们具有良好的合作前景。主要表现在3个方面:
1.学科之间相互补充,共同发展
如前所述,语用学侧重于解释人们是如何使用和理解语言的,而修辞学则侧重研究人们应该怎样使用和理解语言才是最有效的。如果单纯从逻辑的角度来说,前者应是后者的前提和基础,因为只有首先了解了人们是如何使用和理解语言的,然后才能总结出人们有效使用语言和理解语言的规律。但学科发展受制于多种因素,语用学和修辞学并不是遵循这种逻辑的先后顺序而产生的。我们只是从两门学科发展的实际状来看,觉得它们之间具有这种逻辑联系。也就是说,语用学和修辞学之间是互补的,两门学科构成了对语言运用的全面研究。在未来,这两门学科仍可以沿着各自的路向,深入研究语言运用,且相互补充,共同发展。
2.学科之间相互启发,相互借鉴
语用学与修辞学的相互启示是多方面的。关于语用学对修辞学的启示,已有很多学者撰文阐述(如何自然,2000b;张会森,2000;胡范铸,2004)。下面我们就理论探讨与实际运用两方面简要分析语用学与修辞学之间的相互启示和借鉴。
语用学有着深远的哲学背景,思辨色彩相当浓厚,具有深厚的学科理论基础。而现代汉语修辞学在理论探讨方面却相对不够,以致有些学者认为现代汉语修辞学只有“术”而没有“学”。语用学在较短的发展时期中,先后提出了言语行为理论、会话含意理论、关联理论、顺应理论等多种理论,具有很强的理论解释力,为语用学奠定了坚实的理论基础。现代汉语修辞学也有理论探讨,但更多的是倚重评点式的经验总结。相对于具体描写的成果来说,理论探讨确实不够,因而现代汉语修辞学在理论建树方面还应加强。
事物往往是两面的。我们说语用学具有浓厚的理论色彩,但同时也认为其实践性还不够强。这方面语用学又要吸收汉语修辞学实践性较强的长处,应该努力把语用学理论与指导人们的语言实践结合起来。语用学界已经注意到这个问题,很多学者正努力把语用学理论与跨文化交际、外语教学、社交语用、翻译等语言实践结合起来,并取得了一定的研究成果。除了保持具有较强的理论解释力的优势外,如何帮助人们提高言语交际水平也应是语用学的一个努力方向。
展开