在当今世界经济文化日趋“全球化”的进程中,全世界各个国家交流与联系日趋紧密,这就使掌握和运用一门通用的“国际语言”变得更加必要。早在1928年国际教育局在卢森堡召开世界第一次双语教育会议上,双语教学还是大多数人反对的对象,可是到了二战以后特别是20世纪80年代中后期,受经济全球化趋势的影响,双语教学开始在许多国家越来越受到重视。双语教学作为现代人文教育的重要组成部分,一直受到联合国教科文组织的重视。如在国际教育局(IBE)中成立有专门负责研究双语教学的国际双语研究中心。国际语言的形成和普及将是人类文化精神日益丰富发展的一个必然趋势。随着我国加入WTO,各行各业与国际接轨的步伐逐步加快。教育和科技与世界接轨也愈来愈密切。为迎接“人世”的机遇与挑战,我国迫切需要掌握专业知识又懂专业外语的高素质复合新型人才。教育部于2001年印发《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》的4号文件,2005年又印发《关于进一步加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的1号文件,要求本科教育要创造条件,积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课教学。力争二三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%、以培养高素质复合新型人才,实现我国高等教育的可持续发展。可以预见“双语”教学必将成为我国高等教育各学科课程教学改革的一个热点和发展趋势。
我国高等学校双语教学起步较晚,且多是在个别学科上进行双语教学的实验后,再逐步向多学科推行。双语教学的理论研究也从无到有,从个别学科经验研究向综合性理论研究发展,已形成具有中国特色的双语教学初级阶段理论。这些成果对目前我国高等学校各学科开展双语教学实践。具有积极的指导意义。
目前,国内出版的体育双语书籍还不多见,这无疑是影响我国高等学校开展体育双语教学的因素之一。为了改变这种状况,我们组织部分体育教师编写了英汉对照体育双语丛书。本丛书以运动项目的技术教学为主,这一方面是因为体育技术的教学内容相对比较简单,也便于结合技术动作理解英文;另一方面是因为体育技术教学的开放式教学环境和直观性教学特点,不会因双语教学而造成学科知识的损伤。希望本丛书的编写出版能起到抛砖引玉的作用,为我国体育教学实施双语教学提供一定的帮助。
展开