搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
一个法国人的一生
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7208060681
  • 作      者:
    (法)让-保尔.杜波瓦(Jean-Paul Dubois)著
  • 出 版 社 :
    上海人民出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
作者简介
  让-保尔·杜波瓦(Jean-Daul Dubois),1950年生于法国图卢兹。写过多部小说《另有所思》、《假如这本书能使我靠近你》和游记《美国令我担心》,作品《肯尼迪和我》被改编后搬上荧屏,并获得法国电视奖。他现在是《新观察家》杂志的新闻记者。
展开
内容介绍
  小说以法兰西第五共和国为生活背景,以第一人称的口吻叙述了主人公保尔·布利科一生的人生经历。“我”从小便生活在死去哥哥的阴影下,粗暴的祖母是“我”儿时难以挥去的梦魇。为了文凭学习,青春时期的消遣和放纵,被一个好婚姻拘囿,成了两个孩子的保姆,然后因意外的成功而致富。不知不觉中,“我”跨越了小资产阶级生活的全部阶梯。然而,在生命行将步入尾声时,“我”却不得不面对一系列的人生打击:妻子的欺骗,亲人的离世,经济的破产,女儿的精神失常……本以为至关重要的生命存在,最后只是某种完全虚无的东西。
  小说细腻中带着幽默,忧郁中不失活泼,作者在轻快的叙事中浸透着对人性、政治、社会和生命的厚重思考,也折射出法兰西第五共和国时期人民的生存情境,读来令人感悟良多。
展开
精彩书评
  《一个法国人的一生》是让-保尔·杜波瓦最好的小说。思考的深邃,令人发笑的片段,生活的严肃性,准确的写作手法。
  --Marie-LaureDelorme,《星期日报》
  它(《一个法国人的一生》)像缪塞年轻时那样轻快,像缪塞年老时那样震撼人心。
  --Gilles Martin-chauffier,《巴黎竞赛报》
  一位拥有伟大才智作家的让人无法抵御的优雅。
  --Jean-Louis Ezine,《新观察家》
  在《一个法国人的一生》中的并非是黄金时代,而是灌了铅的年代。但正是这份忧郁使故事得以展开。
  --GerardLefort,《解放报》
展开
精彩书摘
  我的母亲跪倒在地。我从未看到过一个人这样突如其来地瘫软下去。她
  甚至没有来得及挂断电话。我在走廊的另一头,但是我能感觉到她的每一声
  哭泣和传遍全身的颤抖。她两只手蒙在脸上,像有点可笑的绷带。父亲走向
  她,挂上听筒,接着,轮到他自己也瘫坐在门口的扶手椅上。他低着头,哭
  了起来。沉默、惊惧,我停在长长走廊的尽头,没有动。我与我的父母亲保
  持着距离,感觉是在努力推迟逼到眼前的大限,是短暂地抵御那我已猜到内
  容的可怕消息。我就这样呆在那儿,站着,在苦难的边缘,浑身发烫,眼神
  满是戒备,注视着迅即传播的不幸,等待着轮到自己被击垮。
  我的哥哥樊尚在1958年9月28日那个星期天死了,在图卢兹,在傍晚的
  时候。电视刚刚宣布17 668 790法国人最终接受了第五共和国新宪法。
  那一天,无论是我的父亲还是母亲,都没能去投票。他们在哥哥的床边
  度过了整个白天,他的病情在头天夜晚恶化了。接受了阑尾炎并发急性腹膜
  炎手术,他在那个白天陷入昏迷。
  我还记得,值班的医生曾长时间地接见我的父母,以便给他们交代在他
  看来已是不可怀疑的结局。在这次会面过程中,我被留下,坐在走廊的一个
  椅子上,问自己那扇门后边在说什么,为什么我不能听。我想到我的哥哥,
  想到所有他出院后将会向我讲述的一切,而且,我已经在仰慕他此后几个星
  期里会享有的一个英雄的、一个死里逃生者的形象。在那时,我八岁,而樊
  尚还不足十岁。这点微不足道的年龄差事实上却是重要的。对他的年龄来说
  ,樊尚又高又壮,体格健美,是那种俗话说生下来为新世界打造基础的人。
  他天生具有惊人的成熟,总是耐心地给我讲述成人世界的变迁,一面庇护我
  于它的风云变幻之中。在学校里,他享有无人可及的声望,但是当他认为这
  样做是正确的时候,他也毫不犹豫地反抗老师,或者反抗父母。在我眼里,
  所有这一切都给予了他巨人般的高度。在他身边,我感觉自己在变幻无常的
  生活中得到了庇护。而且直到今天,他死后四十多年了,每当想起我们的少
  年时代,他总是那个被爱戴和被崇拜的巨人。
  父亲艰难地从椅子上站起身,然后向我走来,可以说他已是一个老人。
  好像在他身后拖着一种看不见的重负,阻绊着他的脚步。我看着他走近,模
  糊地感觉到他将要向我宣布世界的末日。他把手放在我的胳膊上,说:“你
  哥哥刚刚死了。”没看父亲那痛苦的面容,没对他表现一点儿细微的感情流
  露,我冲进樊尚的房问,占有了他那有六匹白马拉着的铬铁四轮马车。这个
  玩具,或者宁可说这个纪念物,是我的叔叔,一个斜眼的使人讨厌的小个子
  男人和大旅行家,两年以前从伦敦带给他的。它肯定是来自白金汉宫附近某
  个平庸的纪念品店铺的产品,但是它的重量,它独特的闪光,它的车体细部
  ——车灯或是它的车轮——的准确清晰,还有马的步态显现的力量,对我都
  有魔法物的价值。如果他本来不是一个与众不同的男孩,这个东西,仅仅是
  它,也将足以给予我哥哥全部的威望。樊尚从来不借给我这套马车,借口是
  它太容易坏而我太小,还不能玩这么复杂的东西。有时,他把车放在客厅的
  地板上,让我把耳朵贴着地板砖。他说:“别动。一点儿也别出声,闭上眼
  睛。你会听到马蹄的声音。”于是,当然,我听到了它们。我甚至看见它们
  在我眼前奔驰而过,由我哥哥,勇敢的御手执鞭驾驶,他在闪闪发光的车厢
  的高处随车的颠簸而摇动。于是,我恍惚觉得自己正当童年,每一天都给这
  个临产的世界注入我们生命的力量。而且我期待长大,再长大,长得更快、
  更强,按照这个王者长兄和大师骑手的榜样。
  在他死去的时候,我的第一反应就是摆脱他,就是占有那件东西。就是
  偷盗他,以不忠实的继承人的狂热行为。大概我是怕樊尚会把这辆四轮马车
  带到坟墓里去。也许我希望,凭借这被禁的也是神圣的物件,给我一部分他
  的荣耀,他的合法性,成为一个老大,至少能够抢劫死者,能够使他们沉重
  的马车跑起来。是的,在我哥哥死去的时候,我偷盗了他。没有内疚,没有
  悔恨,甚至没流一滴眼泪。
  P1-3
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证