这是一本没来由的书,也是一本有来历的书。它是一本女人的书,也是一本男人的书;它是一本轻飘飘的书,也是一本沉甸甸的书。作者以女子自况,看似通篇都使用了“女性话语”,但表达见解时却总是掩盖不住男人的霸气。篇目虽不算多,但视野广阔,细腻处洞察秋毫,孟浪处又往往一针见血,无形中印证了米兰·昆德拉所说的“不能承受之轻”。
真遗憾,你不能像跳舞那样过一辈子。我太有理由希望你能那样过一辈子了。例如,那样的话,你就可以不断地更换舞伴儿,这难道不叫你精神振奋么?你将几乎来不及对男人们心生厌腻。
愚蠢的恭维话是说给初登社交场的傻姑娘听的;闲话是说给蠢女人听的,俏皮话是说给好斗嘴的女人听的;下流故事是说给浪荡女人听的。男人们往往先弄清我们女人喜欢听什么,再按照我们的口味跟我们交谈,就像上菜一样。在这方面,男人们很少出错儿。
展开