搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
诸神的复活:列奥纳多.达.芬奇
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7531714523
  • 作      者:
    (苏)德.梅列日科夫斯基著
  • 出 版 社 :
    北方文艺出版社
  • 出版日期:
    2002
收藏
编辑推荐
    这是一次真正的俄罗斯文学的朝圣之旅,思想小说之父德·梅列日科夫斯基历时12年倾心打造的文学的、艺术的、思想的饕餮盛宴。译文与原著一脉相承,地道与畅快淋漓的表达,是一次从经典到经典的华丽变身。
展开
作者简介
    德·梅列日科夫斯基(1865—1941)是20世纪最杰出的大师级作家之一,在西方享有盛誉。长篇三部曲《基督与反基督》是他文学创作的顶峰。这套蕴含了深刻宗教哲学思想的巨著,可与20世纪欧美任何一部文学经典相媲美,而其对基督教本质的深入挖掘,对人类历史命运的宗教观察,则是其他经典难望其项背的。他独创了一种新的小说体裁——“思想小说”。
展开
内容介绍
    《诸神的复活:列奥纳多·达·芬奇》以意大利文艺复兴为背景,反映了这个时期杰出代表人物列奥纳多·达·芬奇(1452-1519)的生平与创作活动。小说从达·芬奇四十二岁那年(1494年)写起,一直写到他逝世为止。中间穿插了他以前从童年开始的生活经历。梅列日科夫斯基详尽展现了达·芬奇创作发展的道路,细致地描绘了《最后的晚餐》、《安加利之战》、《蒙娜·丽莎》等著名作品的创作过程,塑造了一个复杂的艺术家的形象。这是一位天才,是一个“创造者”,是一位“巨人”,他早年跟随韦罗基奥学习时在老师的祭坛画《基督受洗》上画了两个披衣天使,就已表现出胜过老师的艺术才华。他企图把美与真、艺术与科学结合起来。在他的绘画里,古代的多神教的神祗已不再以宗教的面貌出现,而是体现着美的古代文化遗产。
展开
精彩书评
    当我着手写作《基督内骨骼反基督》三部曲的时候,我觉得存在两个真理:基督教是关于天上的真理,多神教是关于地上的真理,这两个真理将来要融合在一起——那就有了完满的宗教真理。可是,等到我快要写完的时候,我已经知道了基督与反基督的整合纯属亵渎神明的谎言;我知道,这两个真理——关于天上的和关于地上的——早已在耶稣基督身上,在神子身上融合在一起了,普天之下的基督教所信奉的那个唯一真神身上体现出米的真理,不仅是完美的,而且也是不断完善的,不断成长的,永无止境,除此之外,再就没有别的真理了。<br>    ——德·梅列日科夫斯基
展开
精彩书摘
    第一部  白色魔鬼<br>    一<br>    在佛罗伦萨,与奥桑米凯勒教堂相毗邻,坐落着一家染坊的仓库。<br>    紧贴着房子,修建一些大大小小的简陋棚子,倾斜的立柱支撑着的瓦盖相互挨在一起,只留下狭窄的缝隙,可以看到一线天空,马路上即使大白天也是昏暗的。店铺门口的横木上悬挂着佛罗伦萨印染的外国呢绒样品。铺着平板石的马路中央有一条排水沟,里面淌着从染缸里流出的五颜六色的污水。库房主体建筑的门项上。可以看到卡利马拉羊毛呢绒商行会的盾形徽章:红底上画着一只落在白色呢绒包上的金鹰。<br>    佛罗伦萨富商奇普里亚诺·鲍纳科尔济先生是卡利马拉染坊的老板,他现在坐在账房里,埋头翻阅商务文书和厚厚的流水账。<br>    春寒料峭的三月,从装满货物的地下室里不断涌出潮气,老人感到有些冷,他裹着一件已经脱毛的灰鼠皮袍,袖子的肘部也已磨破。他把鹅毛笔夹在耳朵上,虽然由于近视眼而视力不佳,但什么都能看得见,他仿佛是心不在焉,但实际上却专心致志地查看流水账,一页一页地翻阅羊皮纸做的厚厚的账簿,账页上画着横线和竖线:右面是“支出”,左面是“现存”。用流畅匀称的笔体记录着货物的往来,没有大写字母,也不用句号和逗号,数目是用罗马字写的,绝对不使用阿拉伯数字——这种新鲜玩意儿虽然很时髦,但只有轻浮的人才使用,完全不宜于书写商务文书。账簿的封面上用很大的字母写着:<br>    “吾主耶稣基督和贞洁的圣母马利亚保佑。本账始于基督诞生一千四百九十四年。”<br>    最后的几笔账记着用毛纺品换来的长牛角椒、麦加美和桂皮的数量。奇普里亚诺先生细心地改正了数字上的错误。查完账以后,他露出疲惫的神色,身体靠到椅背上。台上眼睛,开始构思~封业务上的信件,这是他应该寄往法兰西蒙彼利埃呢绒市场给他的代理人的。<br>    有人走进店铺。老人睁开眼睛,看见了他的佃户格里洛,只见他双手捧着一筐鸡蛋,里面精心地垫着干草。两只活的小公鸡捆着爪子,大头朝下挂在他的腰上。格里洛租了他在蒙奥内河谷圣杰尔瓦齐奥庄园山下的耕地和葡萄园。<br>    “啊,格里洛!”鲍纳科尔济说,表露出殷勤好客的神情,不管是对待大人还是孩子,他一惯都是这样,“日子过得如何?今年春天好像是风调雨顺?”<br>    “奇普里亚诺先生,到了春天,我们这些老头子可就不自在了:浑身骨头疼——土埋到脖子了。”<br>    “要过复活节了,”他沉默片刻,补充道,“拿来些鸡蛋和两只公鸡孝敬您老人家。”<br>    格里洛故做亲昵的样子,眯缝着那双浅绿色的眼睛。眼角周围堆满细小的黝黑的皱纹——习惯于风吹日晒的人的脸往往都是这种颜色。<br>    鲍纳科尔济向他表示感谢,然后便询问起正事来。<br>    “喏,怎么样,在庄子里雇用工人的事可都办妥了?到时候能来得及吗?”<br>    格里洛深深叹了一口气,两手拄着棍子,思索起来。<br>    “全都准备好了,工人足够用。只是有一件事得向您请示,先生,再等等不好吗?”<br>    “老家伙,你自己不久以前亲口说不能等。——一也许会有人提前猜到。”<br>    “倒也是这样,可是终究害怕。罪孽!眼下正在过节,是斋戒的日子,而我们的事不大好……”<br>    “喏,罪孽由我的灵魂承担。你用不着害怕,我不会出卖你。——只是能不能找到什么东西?”<br>    “怎么会找不到呢!那东西是有标志的。祖祖辈辈都知道湿谷磨坊后面的那个山岗。每到夜间,在圣乔万尼都有鬼火跳动。再说:我们那里,这种破烂玩意儿到处都多得很。譬如说,不久以前,在玛林奥拉附近打井的时候,从泥里挖出一个小鬼……”<br>    “你说什么?什么小鬼?”<br>    “铜的,长着两只角。腿上长毛,生着山羊蹄子,——分成两瓣。脸很滑稽,好像是在笑;用一条腿站着,好像是在跳舞,弹动着手指。由于年代久远,浑身已经变绿,好像是长满了青苔。”<br>    “怎么处置了?”<br>    “用它给新建的天使长米迦勒庙铸了一口钟。”<br>    奇普里亚诺先生差一点儿没有发起脾气来:<br>    “你为什么没有早一点儿把这件事告诉我,格里洛?”<br>    “您到锡耶纳办事去了。”<br>    “喏,你可以写封信嘛。我会打发个人来。也可能亲自来,花多少钱都不可惜,我会给他们铸十口大钟。一群傻瓜!用一个跳舞的浮努斯神像铸了一口钟,——这尊雕像也许是古希腊雕塑家斯科帕斯的作品……”<br>    “您说得对。的确是——一群傻瓜。可是,奇普里亚诺先生,请您不要生气。他们已经受到了惩罚:自从新铸的钟悬挂上以后,两年来果园里不断有害虫吃苹果和樱桃,油橄榄也歉收。钟发出的声音也不好听。”<br>    “为什么不好听?”<br>    “怎么对您说呢?声音不正。基督教徒听起来心里不舒服。说什么都没用了。事情明摆着:能用小鬼铸什么钟!先生,您可别见怪,大概牧师是对的:这个从地里挖出来的不洁净的东西,不会给人带来任何好处。这可要谨慎小心。得画十字和祈祷以防备万一,因为魔鬼有力量而且狡猾,这个龟儿子,——它能从这只耳朵钻进去,再从那只耳朵钻出来!就拿那只大理石手臂来说吧,那是扎凯洛在磨坊岭附近挖出来的,——这个不洁净的东西可把我们弄得懵懵懂懂,我们有了它可就倒霉了,上帝保佑,现在一想起来就觉得害怕。”<br>    “你讲讲,格里洛,你是怎么发现的?”<br>    “事情发生在秋天。圣马丁节的前一天。我们坐下来吃晚饭,女主人刚把面包渣汤端到桌上来,——跑进来一个工人,我亲家的侄子扎凯洛。应该对您说,那天晚上我把他留在磨坊岭的地里,让他用瓦罐往地里上橄榄油渣当肥料,——我想要在那个地方种大麻。'当家的,当家的!'扎凯洛嘟哝着说,只见他的脸不是好色,浑身不停地发抖,上牙对不上下牙。'主保佑你,亲爱的!'他说,'田地里发生了一件不祥的事:从瓦罐底下钻出一个死人。您要是不信,那就亲自去瞧瞧。'我们拿起灯笼就走了。
展开
目录
    第一部  白色魔鬼<br>    第二部  ECCEDEUS——ECCEHOME(这是神——这是人)<br>    第三部  毒果<br>    第四部  女巫狂欢夜会<br>    第五部  听凭上帝的意旨<br>    第六部  乔万尼·贝特拉菲奥的日记<br>    第七部  焚烧奢侈品<br>    第八部  黄金时代<br>    第九部  同貌者<br>    第十部  微澜<br>    第十一部  将要长上翅膀<br>    第十二部  不是恺撒就是粪土<br>    第十三部  血红色的兽<br>    第十四部  蒙娜·丽莎·乔昆达<br>    第十五部  神圣的宗教裁判<br>    第十六部  列奥纳多、米开朗琪罗和拉斐尔<br>    第十七部  死亡——长着翅膀的预言家
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证