目录
在皇村中学<br> 1814-1817<br> 致诗友<br> 致姐姐<br> 哥萨克<br> 致同学们<br> 致巴丘什科夫<br> 皇村回忆<br> (以上王士燮译)<br> 小城<br> 给巴丘什科夫<br> 玫瑰<br> 我的墓志铭<br> 致马·安·杰尔维格男爵小姐<br> 阿那克里翁之墓<br> 致一位画家<br> (以上韩志洁译)<br> 秋天的早晨<br> 哀歌<br> 歌者<br> “一种爱情是冷淡的生活的快乐……”<br> 心愿<br> 祝酒辞<br> 梦醒<br> (以上丘琴译)<br> 在彼得堡<br> 1817-1820<br> 哀歌<br> 给杰尔维格<br> 再见<br> 别离<br> “再见吧,忠实的槲树林……”<br> “既未到过域外,偏爱把异邦夸说<br> 致她<br> 自由颁<br> (以上魏荒弩译)<br> 给戈里琴娜大公夫人寄《自由领》时附诗一首<br> 致娜·雅·波柳斯科娃<br> 童话<br> 致恰阿达耶夫<br> (以上乌兰汗译)<br> N·N·(给瓦·瓦·恩格里加尔特)<br> 乡村<br> 水仙女<br> 隐居<br> 欢宴<br> (以上苏杭译)<br> 在南方<br> 1820-1824<br> 给多丽达<br> “我熟悉战斗,爱听刀剑相击……”<br> “唉!她为何还要闪现……”<br> “我不惋惜我的青春良辰……”<br> “白昼的巨星已经黯淡……”<br> 海仙<br> “渐渐稀薄了,飞跑的白云……”<br> (以上陈馥译)<br> 缪斯<br> “我再也没有什么期望……”<br> 战争<br> 致格涅吉奇函摘抄<br> 短剑<br> 给瓦·里·达维多夫<br> 给卡捷宁<br> 给恰阿达耶夫<br> “谁见过那个地方?天然的丰饶……”<br> “我即将沉默!……但在忧伤的日子……”<br> “我的朋友,我忘了过往岁月的足迹……”<br> 拿破仑<br> “忠贞的希腊女子!不要哭,——他已经英勇牺牲……”<br> 致奥维德<br> 征兆<br> (以上谷羽译)<br> ……内容摘要
《普希金诗选》从他的不同的创作阶段中精选了二百首,它们多是俄国文坛流传百世的精品。同时我们还从近二百年来一代代画家为普希金的诗篇所作的大量插图中精选了大小插图十余幅,其中包括俄国著名画家列宾等人的杰作。我们相信,经典作品配以精美插图,定会给读者带来无尽的艺术享受。