搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
绞刑架下的报告
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7801734882
  • 作      者:
    (捷克)伏契克(Julius Fucik)著
  • 出 版 社 :
    中国书籍出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
作者简介
  伏契克,捷共党员、新闻工作者、作家和评论家,1903年2月23日出生于布拉格斯米霍夫工人区的一个工人家庭。少年时就酷爱读书,喜欢跑旧书店,并积极参加革命活动。1921年刚满十八岁的他就加入了诞生不久的捷克共产党,同年进入布拉格查理大学哲学院学习,为党报和其他进步刊物撰写文章。1928年起担任党的机关报《红色权利报》编辑。他曾两次到过苏联,写下许多报告文学。1939年初,第二次世界大战前夕,德国法西斯占领了捷克。捷共被迫转入地下,伏契克毅然留在布拉格坚持斗争,1941年当选为中央委员。次年4月,由于叛徒出卖被盖世太保逮捕,遭到严刑拷打,濒临死亡的边缘。1943年9月8日在柏林的普勒岑塞监狱被害。
展开
内容介绍
  《名家名译:绞刑架下的报告(彩色插图本)》是名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》中的一本。该文库译者是国内外享有盛誉的著名翻译家,其译本是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。每部名著都配以插图,有作者、作品和时代背景的珍贵图片,也有作品情节插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。在本部不朽作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺小——雕像与木偶的根本区别。
  《名家名译:绞刑架下的报告(彩色插图本)》是捷克著名作家、文学评论家伏契克用鲜血和生命写成的一部壮丽诗篇,在捷克乃至世界文学史上占据着十分重要的地位。作品以纪实的手法讲述了狱中难友们坚贞不屈的革命精神和大无畏的英雄气概,深刻揭露了纳粹党徒的残暴行径和叛徒特务的卑劣伎俩,具有震撼人心的艺术力量,在世界各地千百万读者心中留下了不可磨灭的印象。
  1948年10月,捷克斯洛伐克总统授予伏契克象征国家最高荣誉的白狮子勋章;1950年的第二次世界和平大会上,伏契克又被授予“国际和平奖”,以兹纪念。
  《名家名译:绞刑架下的报告(彩色插图本)》于20世纪50年代初被译介到中国,与《钢铁是怎样炼成的》一起,成为最受读者喜爱的外国文学作品,后被节选编入中学语文课本。
展开
精彩书摘

  第一章 二十四小时
  还差五分钟就要敲十点了。这是一九四二年四月二十四日,一个美丽而温润的春夜。
  我急急匆匆地走着——尽我化装成跛脚老头这个角色所能允许的速度快步走着,——要在大门上锁之前赶到叶林涅克家,我的“助手”克列仓①在那儿等着我。我知道,这次他不会有什么重要的事情告诉我,我也没有什么要告诉他的,但是不去赴约,很可能会引起惊慌——主要的是,我不想让我们这两位好心肠的主人产生不必要的担忧。
  他们用一杯茶招待我。克列仓早已在那里等我了,——除了他,还有弗里德夫妇。这可又是一次不谨慎的行动。
  “同志们,我很高兴见到你们,但不希望这样大伙儿聚在一起。这样最容易把我们引向监狱和死亡。要是不遵守秘密工作的规定,就得停止工作,因为这样不仅对自己有害,而且还会连累别人。明白吗?”
  “明白了。”
  “你们给我带来了什么?”
  “五月号的《红色权利报》。”
  “好极了。你怎么样,米列克?”
  “老样子,没什么新闻。工作进行得还好……”
  “好了,就这样吧。‘五一’后咱们再碰头。我会通知你们的。再见!
  ”
  “再喝杯茶吧,先生!”
  “不,不了,叶林涅克太太,我们在这里的人太多了。”
  “至少再来一小杯吧,我请求您。”
  新斟的茶冒着热气。
  有人按铃。
  现在不是深更半夜吗?这会是谁呢?
  来的客人没有耐心,把大门敲得咚咚直响。
  “快开门!我们是警察!”
  “快到窗口去!快跑!我有手枪,我来掩护你们撤退。”
  晚啦!盖世太保已经站在窗下,用手枪瞄准了房间。他们砸开了门,从过道偷偷地涌进了厨房,接着闯入房间。一个,两个,三个……九个男人。他们没看见我,因为我正站在他们背后,在他们打开的门后边。我能够不慌不忙地射击。但是九支枪瞄准着两个妇女和三个赤手空拳的男人。如果我开枪,他们就会比我先被打死。假如我开枪自杀,枪声也会引起射击,他们仍然不免要成为枪下的牺牲品。倘若我不开枪,他们也许会在监狱里呆上半年或一年,将来革命会把他们当中活着的人解放出来。只有克列仓和我不可能从那里出来,敌人将折磨我们,——从我的嘴里他们是什么也捞不到的,而从克列仓那里呢?这个人在西班牙打过仗,在法国集中营呆过两年,大战期间又秘密地从法国逃回布拉格来的,——不,这种人是不会叛变的。我考虑了两秒钟,也许是三秒钟吧?
  如果我开枪,那也于事无补,只有我自己可以免受苦刑,但因此将会有四个同志白白地牺牲生命。不是这样吗?正是这样的!
  于是决定了。
  我从隐蔽的地方走了出来。
  “哈,还有一个!”
  照我脸上打了第一拳。这一拳几乎要了我的命。
  “举起手来!”
  接着就是第二拳,第三拳。
  这一手我早就料到了。
  这个收拾得整整齐齐的房间,现在变成了一堆倒翻的家具和各种什物碎片。
  又是一阵拳打脚踢。
  “走!”
  他们把我推上汽车。手枪一直对着我。
  途中就开始审问了。
  “你是谁?”
  “霍拉克教师。”
  “你撒谎!”
  我耸了耸肩。
  “坐好,不然我就开枪了!”
  “你开枪吧!”
  代替枪弹的又是拳打脚踢。
  我们从一列电车旁边经过。我觉得电车好像扎着白色的花彩。难道这个时候还有婚礼电车,行驶在这深更半夜里?大概是我开始发烧了。
  佩切克宫。我原以为不会活着来到这里了。现在差不多是跑着上到四层楼。啊,原来这里就是有名的Ⅱ一Al反共科!我倒有些好奇了。
  那个瘦长个子的负责抓人的头目把手枪放进衣袋里,把我带到他的办公室。他给我点了一支香烟。
  “你是谁?”
  “霍拉克教师。”
  “你撒谎!”
  这时候他手上的表指着十一点。
  ……

展开
目录

一九四三年春写于庞克拉茨盖世太保监狱
第一章 二十四小时
第二章 临死前的痛苦
第三章 二六七号牢房
第四章 “四〇〇号”
第五章 雕像与木偶(一)
第六章  一九四二年的戒严
第七章 雕像与木偶(二)
第八章 一小段历史
附录
列金卡和刑吏
致古斯塔-伏契科娃
致戈培尔部长的一封公开信
战斗的鲍日娜·聂姆曹娃
译者后记

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证