视刀镊歌①
常恨言语浅,不如人意深。
今朝两相见,脉脉动人心②。
[注释]
①此诗为汉乐府歌辞。镮,即“环”。 ②脉脉(m6):默默地用眼神或行动来表达情意。
[评点]
人间真正的感情是任何语言无法表达的。不管海誓山盟最终能否兑现,情人们总是喜欢听那动人的甜言蜜语,这是爱情的悲哀。
艳 歌①
今日乐上乐,相从步云衢②。
天公出美酒,河伯出鲤鱼。
青龙前铺席,白虎持榼③壶。
南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。
姬娥④重明珰,织女奉瑛琚⑤。
苍霞扬东讴⑥,清风流西歈⑦。
垂露成帷幄,奔星⑧扶轮舆⑨。
[注释]
①此诗为汉乐府古辞《杂曲歌辞》,又叫《古艳歌》。 ②步云衢:踏上登天的大路。衢:大路。 ③榼:古代盛酒的器具。 ④姮娥:嫦娥。珰:古代女子的耳饰。 ⑤瑛:美玉。琚:佩玉。 ⑥讴:齐地的歌。 ⑦歈:吴地的歌。 ⑧奔星:流星。 ⑨轮舆:车子。
[评点]
天上的神灵都围着主人公转,常言道:快活上天了。这样美好的生活只能来自悠闲人的理想。
古艳歌
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
[注释]
茕茕:孤独的样子。 东走西顾:“走”,跑。“顾”,回头看。“东走西顾”说的是白兔那种惊恐的样子,比喻诗中的男子惶惶不可终日的心态。 人不如故:后妻不如前妻好。
[评点]
此诗仅十六宇,就把一个男人孤独忧闷、后悔莫及的神态、心态表现得活灵活现。这个男子这山望着那山高,到了那山又想着这山好。吃着碗里,望着锅里,一不留神,什么也吃不到了。
古艳歌
孔雀东飞,苦寒无衣。
为君作妻,中心恻悲。
夜夜织作,不得下机。
三日载疋,尚言吾迟。
[注释]
《甴诗为焦仲卿作》从此歌变化而作。 孔雀东飞:是民歌中常用的托物起兴的手法。恻:凄惻。 疋:通匹。 尚:还。
焦仲卿妻并序
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃没水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣,
十五弹箜篌,十六诵诗书;
十七为君妇,心中常苦悲。
君既为府吏,守节情不移。
鸡鸣人机织,夜夜不得息。
三日断五匹,大人故嫌迟。
非为织作迟,君家妇难为。
妾不堪驱使,徒留无所施。
便可白公姥,及时相遣归。”
府吏得闻之,堂上启阿母:
“儿已薄禄相,幸复得此妇。
结发同枕席,黄泉共为友。
共事二三年,始尔未为久。
女行无偏斜,何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!
此妇无礼节,举动自专由。
吾意久怀忿,汝岂得自由?
东家有贤女,自名秦罗敷。
可怜体无比,阿母为汝求。
……
展开