搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
文献来源:
全部
畅想之星
馆藏精品
京东
超星
出版时间 :
搜索
五四以来我国英美文学作品译介史:1919-1949
¥
0.00
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
配送范围:
全国(除港澳台地区)
ISBN:
7810805177
作 者:
王建开著
出 版 社 :
上海外语敎育出版社
出版日期:
2003
收藏
加入书架
畅销推荐
中国文学史
江西教育出版社
2023
中国百年科幻文学翻译史研究
商务印书馆
2023
魏晋南北朝赋史/中华当代学术著作辑要
商务印书馆
2023
儒释道与晚明文学思潮(增订版)/中华当代学术著作辑要
商务印书馆
2023
思想者的视界
河北教育出版社
2023
广东文学通史(第五卷当代1978-2022)
人民文学出版社
2023
广东文学通史(第二卷近代)
人民文学出版社
2023
中国当代文学史洪子诚教授文学史研究奠基之作精装新版
北京大学出版社
2023
古诗流变(精)
新华出版社
2023
文学青年编年史(精)
上海文艺出版社
2023
产品特色
编辑推荐
展开
作者简介
展开
内容介绍
本书是一部集中评析1919-1949年间英美文学在中国的译介倾向的学术著作,触及到尚无专门涉猎的领域,论及五四期间关于译介的大辩论及其历史意义;现代文艺期刊的译介功绩;国情与译介走向;国外文论对译介的影响。
展开
精彩书评
展开
精彩书摘
展开
目录
第一章 英美文学译介研究的历史沿革及评述<br>第二章 积习与转折:五四初期关于译介方向的论辩<br>第三章 域外来风:译介态势与成因<br>第四章 现代文艺期刊对译介的推进<br>第五章 接受背景与选择方式<br>第六章 对英美文学的不同评说与选取<br>第七章 结语:英美文学译介实用倾向的语境因素<br>主要参考书目<br>翻译文学的部分研究项目<br>英美主要作家和作品中英文对照<br>后记
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
请选择您读者所在的图书馆
选择图书馆
省本级
嘉兴市
湖州市
金华市
丽水市
台州市
舟山市
衢州市
温州市
杭州市
宁波市
绍兴市
浙江图书馆
浙江图书馆
登录
没有读者证?
在线办证
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证