搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
史记注译.一,本纪,表
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7805460337
  • 作      者:
    王利器主编
  • 出 版 社 :
    三秦出版社
  • 出版日期:
    1988.11
收藏
编辑推荐
    《史记·本纪(全2册)》不仅是一部伟大的历史著作,更是一部成功的传记文学名著。司马迁对自秦以来的每一位帝王进行了全面的勾勒叙述,文章精彩纷呈,感人至深。
展开
作者简介
    司马迁,(约前145-前90年),卒于公元前90年,56岁终。字子长,我国西汉伟大的史学家、文学家、思想家,所著《史记》是中国第一部纪传体通史,被鲁迅称为“史家之绝唱,无韵之离骚。”(民国,鲁迅)。司马迁是西汉夏阳龙门人。夏阳(今陕西韩城南),县名,靠近龙门。所以司马迁自称司马迁出生地韩城位置“迁生龙门”(太史公自序)。龙门,龙门山,很有名气。传说大禹曾在龙门开山治水。龙门山的南面是黄河。司马迁的家正好在黄河、龙门之间。当地名胜古迹很多。司马迁从小在饱览山河名胜的同时,也有机会听到许多历史传说和故事。
    公元前145年(汉景帝中元5年)司马迁生于龙门。
    公元前140年(汉武帝建元元年)六岁,在故乡读书。
    父亲司马谈任太史令。《太史公自序》:“谈为太史公,仕于建元元封之间。太史公既掌天官,不治民。”
    公元前136年(建元五年)十岁,在故乡。
    《太史公自序》:“耕牧河山阳,年十岁,则诵古文。”按:司马迁十岁左右,即在故乡过着半耕半读的生活。
    公元前135年(建元六年)十一岁。
    窦太后死,汉武帝罢绌黄老刑名百家之言,重新发动尊儒。
    公元前134年(汉武帝元光元年)十二岁。
    是年董仲舒上“天人三策”。汉武帝罢黜百家,独尊儒术。司马迁时在夏阳耕读,时在长安求学。
    公元前127年(汉武帝元朔二年)十九岁,从夏阳迁居长安。
    汉武帝从主父偃建议迁民于茂陵。司马迁随家迁于京城。从孔安国学《尚书》,从董仲舒学《春秋》。孔安国为侍中。
    司马迁生卒年代,史无明文。近人王国维《太史公行年考》认为司马迁生于汉景帝中元五年(前145年,大约卒于汉昭帝始元元年(前86年),享年56岁。据说司马迁家自唐虞至周,都是世代相传的历史家和天文家。司马错是秦惠王时伐蜀的名将,司马昌是秦始皇的铁官,到了司马迁的父亲司马谈,又做汉武帝的太史令,恢复了祖传的史官恒业。
    司马迁的少年时代,“耕牧河山之阳”。司马迁在这“山环水带,嵌镶蜿蜒”(《韩城县志序》)的自然环境里成长,既被山川的清淑之气所陶冶,又对民间生活有一定体验。
    十岁,司马迁随父亲至京师长安,得向老博士伏生、大儒孔安国学习;家学渊源既深,复从名师受业,启发诱导,获益不浅。这个时候,正当汉王朝国势强大,经济繁荣,文化兴盛的时候,张骞奉使通西域,卫青、霍去病大破匈奴,汉武帝设立乐府……;也是司马迁在京城里丰富见闻,热情迸发的时候。
    大约二十岁,司马迁开始外出游历——“南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮于沅、湘,北涉汶、泗,讲业齐、鲁之都,观孔子之遗风,乡射邹、峄,厄困鄱、薛、彭城,过梁楚以归。”回到长安以后,做了皇帝的近侍郎中,随汉武帝到过平凉、崆峒,又奉使巴蜀,他到得最南边是昆明。
    元封元年(前110年),汉武帝举行大规模的巡行封禅,步骑十八万,旌旗千余里,浩浩荡荡。司马迁的父亲司马谈是史官,本应从行,但病死在洛阳。司马迁接受了父亲的遗志,赶到泰山,参加封禅,随后沿着东海,绕道长城塞外回到长安。
    元封三年(前108年),司马迁三十八岁时,正式做了太史令,有机会阅览汉朝宫廷所藏的一切图书、档案以及各种史料的机会,他一边整理史料,一边参加改历。等到太初元年(前104年),我国第一部历书《太初历》完成,他就动手编写《史记》。
    天汉二年(前99年),汉武帝派贰师将军李广利带兵三万,攻打匈奴,打了个大败仗,几乎全军覆没,李广利逃了回来。李广的孙子李陵当时担任骑都尉,带着五千名步兵跟匈奴作战。单于亲自率领三万骑兵把李陵的步兵团团围困住。尽管李陵的箭法十分好,兵士也十分勇敢,五千步兵杀了五六千名匈奴骑兵.单于调拨更多的兵力,然而仍然无力与李陵相抗衡。就在单于准备退军之时,李陵手下有一名士兵叛变,将李陵内部军情告发。告诉单于李陵后面没救兵,而且教单于部下制作连发连射的弓箭。单于于是继续与李陵作战。最后李陵寡不敌众,只剩了四百多汉兵突围出来。李陵被匈奴逮住,投降了。
    大臣们都谴责李陵不该贪生怕死,向匈奴投降。汉武帝问太史令司马迁,听听他的意见。
    司马迁说:“李陵带去的步兵不满五千,他深入到敌人的腹地,打击了几万敌人。他虽然打了败仗,可是杀了这么多的敌人,也可以向天下人交代了。李陵不肯马上去死,准有他的主意。他一定还想将功赎罪来报答皇上。”
    汉武帝听了,认为司马迁这样为李陵辩护,是有意贬低李广利(李广利是汉武帝宠妃的哥哥),勃然大怒,说:“你这样替投降敌人的人强辩,不是存心反对朝廷吗?”他就把司马迁下了监狱,交给廷尉审问。司马迁被关进监狱以后,案子落到了当时名声很臭的酷吏杜周手中,杜周严刑审讯司马迁,司马迁忍受了各种肉体和精神上的残酷折磨。面对酷吏,他始终不屈服,也不认罪。司马迁在狱中反复不停地问自己“这是我的罪吗?这是我的罪吗?我一个做臣子的,就不能发表点意见?”不久,有传闻说李陵曾带匈奴兵攻打汉朝。汉武帝信以为真,便草率地处死了李陵的母亲、妻子和儿子。司马迁也因此事被判了死刑。第二年汉武帝杀了李陵全家,处司马迁以宫刑。腐刑是个大辱,污及先人,见笑亲友。司马迁在狱中,又备受凌辱,“交手足,受木索,暴肌肤,受榜棰,幽于圜墙之中,当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。”(司马迁《报任安书》)几乎断送了性命。他本想一死,但想到自己多年搜集资料,说:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”。要写部有关历史书的夙愿,因此为了完成《史记》的写作,忍辱负重,苟且偷生,希图出现一线转机。
    太始元年(前96年)汉武帝改元大赦天下。这时司马迁五十岁,出狱后当了中书令,在别人看来,也许是“尊宠任职”,但是,他还是专心致志写他的书。直到征和二年(前91年)全书完成,共得130篇,52万余言。
    [编辑本段]生平
    发愤著《史记》
    司马迁从元封三年(公元前108年)被封为太史令后开始阅读、整理史料,准备写作,到太始四年(公元前91年)基本完成全部写作计划,共经过十六年。这是他用一生的精力、艰苦的劳动,并忍受了肉体上和精神上的巨大痛苦,拿整个生命写成的一部永远闪耀着光辉的伟大著作。
    《史记》是中国第一部纪传体通史,司马迁撰。全书包括十二“本纪”,三十“世家”,七十“列传”,十“表”,八“书”,共五个部分,一百三十篇约五十二万六千多字。记述了从传说中的黄帝至汉武帝太初四年上下三千年的历史。它同时也是一部文学名著,是中国传记文学的开创性著作。它的主体部分是本纪、世家和列传,其中列传是全书的精华。
    司马迁撰写史记,态度严谨认真,实录精神是其最大的特色。他写的每一个历史人物或历史事件,都经过了大量的调查研究,并对史实反复作了核对。司马迁早在二十岁时,便离开首都长安遍踏名山大川,实地考察历史遗迹,了解到许多历史人物的遗闻轶事以及许多地方的民情风俗和经济生活,开扩了眼界,扩大了胸襟。汉朝的历史学家班固说,司马迁“其文直,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录”。也就是说,他的文章公正,史实可靠,不空讲好话,不隐瞒坏事。这便高度评价了司马迁的科学态度和史记的记事翔实。
    司马迁要坚持“实录”精神,就必须面对现实、记录现实,这就不可避免地会发生“忌讳”的问题。可是他在给人物作传记时,并不为传统历史记载的成规所拘束,而是按照自己对历史事实的思想感情记录。从最高的皇帝到王侯贵族,到将相大臣,再到地方长官等等,司马迁当然不会抹杀他们神奇、光彩的一面,但突出的是揭露他们的腐朽、丑恶以及对人民的剥削和压迫。尤其揭露了汉代统治阶级的罪恶。他虽是汉武帝的臣子,但对于他的过失,司马迁丝毫没有加以隐瞒,他深刻揭露和批判了当时盛行的封禅祭祖、祈求神仙活动的虚妄。在《封禅书》中,他把汉武帝迷信神仙,千方百计祈求不死之药的荒谬无聊行为淋漓尽致地描绘了出来。
    司马迁想为封建统治者提供历史的借鉴作用,反映的是真实的历史,这是非常可贵的。本着实录的精神,司马迁在选取人物时,并不是根据其官职或社会地位,而是以其实际行为表现为标准。比如,他写了许多诸如游侠、商人、医生、倡优等下层人物的传记。在司马迁心目中,这些人都有可取之处。司马迁首创了以人载事,始终叙述一个人生平事迹的写法。着重写其“为人”,并注意其“为人”的复杂性,是司马迁的笔法。他在作传时,把自己的看法寓于客观的事实叙述之中,来表示自己对人物的爱憎态度。比如项羽这个人物,司马迁同情他,以非常饱满的热情来写这位失败英雄。他既称赞项羽的骁勇,又对他的胸无大志、残暴自恃作出批评。可是,在《项羽本纪》中,司马迁并没有发议论,但是他对项羽的爱憎态度却于叙事之中明显地表现了出来。这便是司马迁作传的最大特点,即真实性和倾向性的统一。
展开
内容介绍
    《史记·本纪(全2册)》是两本巨著的合集,《史记》原名《太史公记》,简称《史记》。作者司马迁,字子长,西汉史学家、文学家。《史记·本纪(全2册)》记载从黄帝到汉武帝年间长达三千年的政治、经济和文化等历史状况,全面而深刻地反映了我国古代的社会面貌。全书共一百三十篇,计五十二万字。其中以记帝王的“本纪”十二篇,记年代的“表”十篇,记典章制度的“书”八篇,记诸侯国的“世家”三十篇。
展开
精彩书摘
    五帝本纪
    【原文】
    黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而聪明。
    轩辕之时,神农氏世衰,诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈,以征不享,诸侯咸来宾从。而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯成归轩辕。轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊、罴、貔、貅、躯、虎,以与炎帝战于阪泉之野,三战,然后得其志。蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天下有不顺者,黄帝从而征之。平者去之。披山通道,未尝宁居。
    【译文】
    黄帝是少典族的子孙,姓公孙,名叫轩辕。一生下来就与众不同,几个月大就能说话,自幼聪明伶俐,长大后诚实勤勉,成年后见多识广,通晓天下大事。
    轩辕的时候,炎帝神农氏的后代衰败没落。诸侯相互侵犯征伐,残害百姓,而神农氏却无力征讨他们。见于此种情况轩辕便操练军队,用来征讨那些不来朝贡的诸侯。四方诸侯于是称臣归服。但是蚩尤最为残暴,暂时还没有谁能征服他。炎帝想侵犯凌辱诸侯,诸侯都来投靠轩辕。轩辕于是推行德政,强化军队,顺应四时五方的自然现象,种植五谷,安抚百姓,丈量规划四方土地使他们安居乐业;训练勇猛的部队,与炎帝在阪泉的郊野展开了激战。经过几番战斗,终于取得了彻底的胜利。蚩尤发动叛乱,不服从轩辕的命令,于是轩辕向四方诸侯征调军队,与蚩尤在涿鹿的原野上展开决战,活捉蚩尤,并将蚩尤斩首示众。四方诸侯都公推轩辕为天子,代替神农氏,轩辕就是黄帝。天下有不归服的,黄帝便去征伐;平定之后,就带兵离开。披荆斩棘,开山凿道,黄帝就从来没享受过一天安逸的生活。
    【原文】
    东至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登鸡头。南至于江,登熊、湘。北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。迁徙往来无常处,以师兵为营卫。官名皆以云命,为云师。置左右大监,监于万国。万国和,而鬼神山川封禅与为多焉。获宝鼎,迎日推策。举风后、力牧、常先、大鸿以治民。顺天地之纪,幽明之占,死生之说,存亡之难。时播百谷草木,淳化鸟兽虫蛾,旁罗日月星辰水波土石金玉,劳勤心力耳目,节用水火材物。有土德之瑞,故号黄帝。
    【译文】
    黄帝东到海滨,登过丸山和泰山;往西到过崆峒,登上了鸡头山;南边到达长江,登上了熊山和湘山;往北驱逐过少数民族荤粥和四方诸侯在釜山合符,然后在涿鹿山下的广阔平原上,建起了自己的都城。他往来迁移,四处奔波,走到哪里就在哪里居住,往往是在军队营房的周围搭建临时住地。所设百官都用云命名,他的军队称为云师。他设立左右大监,负责督察各地诸侯。四方诸侯和睦相处,一派升平气象。然后设坛祭祀鬼神山川,大到封禅。这样的事情,比以往任何时候的规模都大。黄帝又获得宝鼎以及能预测节气日辰的通灵蓍草。挑选了风后、力牧、常先、大鸿四人,让他们管理民众。他顺应天地四时运行的规律,预测阴阳五行的变化、制定了人们死生的礼仪规范,考虑研究国家安危存亡的道理。他遵循时令,按季节种植百谷草木,驯化鸟兽昆虫,他所关注的事情,大到日月、星辰的运行,小到水波、土石、金玉的性能,可谓包罗万象。心不懈于思考,力不懈于实行,眼睛不懈于观察万物,耳朵不懈于倾听四方。他教导民众山林川泽的物产要按照时令收采禁捕,有节度地利用。他即位的时候,因为有土德的瑞兆出现,所以人们称他为黄帝。
    【原文】
    黄帝二十五子,其得姓者十四人。
    黄帝居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖。嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳。高阳有圣德焉。黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
    帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋,疏通而知事,养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絮诚以祭祀。北至于幽陵,南至于交陆,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属。
    【译文】
    黄帝有二十五个儿子,最终获得姓氏的有十四个。
    黄帝住在轩辕之丘,他娶了西陵氏的女儿为妻,这就是嫘祖。嫘祖是黄帝的正妃,生了两个儿子,两个人的后代都拥有天下:一个名叫玄嚣,这就是青阳,青阳封为诸侯,封地在长江;另一个名叫昌意,封为诸侯,封地在若水。昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生了儿子高阳,高阳也有功德。黄帝逝世,葬在桥山,他的孙子也就是昌意的儿子高阳即位。这就是颛顼帝。
    颛顼帝高阳,是黄帝的孙子、昌意的儿子。他沉着稳练,足智多谋,疏旷通达,明晓事理,种植庄稼,养育牲畜,以便充分发挥土地作用,按照季节办事以顺应自然规律,根据对鬼神的尽心敬事制定礼仪法度;协调五行逆顺以教育劝化百姓,真心诚意进行祭祀。那时的疆土北到幽陵,南到交扯,西到流沙,东到蟠木。动如鸟兽,静如草木等物类,大如五岳四渎,小如丘陵坟衍等神灵,凡是日月能照耀的地方,无不平服归属。
    【原文】
    帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
    帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父曰娇极,峤极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。自玄嚣与峤极皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子。
    高辛生而神灵,自言其名。普施利物,不于其身。聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急。仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。其色郁郁,其德嶷嶷。其动也时,其服也士。帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。
    帝喾娶陈锋氏女,生放勋。娶訾氏女,生挚。帝喾崩,而挚代位。帝挚位,不善(崩),而弟放勋立,是为帝尧。
    【译文】
    帝颛项生了个儿子叫穷蝉。颛顼去世后,玄嚣的孙子高辛即位。这就是帝喾。
    帝喾高辛是黄帝的曾孙。高辛的父亲名叫娇极,娇极的父亲就是玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝。从玄嚣到娇极,都没能在位执政,直到高辛才登得帝位。高辛又是颛顼的侄子。
    高辛一生下来便浑身灵气,一开口就能说出自己的名字。他广施恩泽,普及众生,却从不为自己考虑。通过认真的倾听,仔细的分析,对远方发生的事情便了如指掌;通过对周围事物的细微观察,哪怕是精深玄奥的道理,他也能探究得一清二楚。顺从上天的旨意,知道民众的急需,仁爱而威严,宽厚而笃信,致力于自身修养而使天下诚服。他充分利用土地的物产又能节制使用,他教育安抚百姓的方式通常是因势利导,制定历法以符合日月运行、季节嬗递的自然规律,申明鬼神之道并虔敬地奉祀他们。他的神态肃穆,他的品行高尚,他的一举一动无不合乎时宜,他的穿着与普通人一样。帝喾治国就像雨露一样,公平地滋润着整个天下,凡是日月能够照射的地方,风雨能够吹淋的地方,没有不服从的。
    帝喾娶了陈锋氏的女儿,生下儿子放勋;然后又娶了訾氏的女儿,生了个儿子名叫挚。帝喾逝世,由挚继承帝位。帝挚即位后没多久就去世了,于是由他弟弟放勋取而代之,这就是帝尧。
展开
目录
卷一
五帝本纪
夏本纪
殷本纪
周本纪
秦本纪

卷二
秦始皇本纪
项羽本纪
高祖本纪
吕太后本纪
孝武本纪
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证