搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
外国戏剧经典作品赏析
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    704016390X
  • 作      者:
    张先主编
  • 出 版 社 :
    高等敎育出版社
  • 出版日期:
    2005
收藏
内容介绍
  《外国戏剧经典作品赏析》以时间为经,以作品为纬,以点带面,精选外国戏剧史中的经典作品,从戏剧文学赏析的角度,以“剧情脉络”、“剧作家小传”、“剧作赏析”为体例,分别对每部剧作的结构编排、语言风格、悬念冲突、情境设置、剧作特色等予以介绍和评析。
  《外国戏剧经典作品赏析》分析得当,语言平实但不失理论深度。作为一本引导读者接触、领略和欣赏中国戏剧经典作品的入门读本,能帮助戏剧专业初学者、非戏剧专业的大学生和业余戏剧爱好者在阅读剧本时获得启发,从而使他们能更为全面地鉴赏戏剧作品。
  《外国戏剧经典作品赏析》适用范围广泛,除可作为师范本、专科和普通高等院校教材外,还可为爱好中国戏剧的广大社会读者参考选用。
展开
精彩书摘
  《外国戏剧经典作品赏析》:
  剧作家小传
  提图斯·马克基乌斯·普劳图斯(Titus Maccius Plautus,公元前254?-前184),是罗马最负盛名的喜剧家,也是第一个有完整作品传世的罗马作家。他的生平几乎不可考,但从他大量的作品、丰富的舞台知识以及娴熟的技巧来看,他应是一位专业戏剧活动家,和舞台有着长期的联系,可能还当过民间戏剧演员。
  普劳图斯一生专门编写喜剧。由于名气太大,在他死后,许多作家的作品都托他的名上演。后经古罗马著名学者瓦罗仔细鉴别,确认其中21部是他的真笔。其中大多是滑稽喜剧,《孪生兄弟》(Menaechmi)便是著名的一个例子。此外,还包括《撒谎者》、《凶宅》、《一坛金子》等。《俘虏》是其严肃喜剧的代表作。
  剧作赏析
  希腊人在欧洲戏剧史上留下了光辉灿烂的一页。到了罗马时代,虽也有它自己的成果,但始终都没有达到希腊那样的高度。罗马的阜期戏剧,并没有什么文学价值,直到公元前3世纪上半期,罗马人才开始有了他们自己的文学戏剧。这是他们努力学习希腊戏剧的结果。当时,罗马的文学家和戏剧家并不是有社会地位的人,也不一定是罗马人。他们大都是意大利人,或者是已经获得自由的外邦奴隶。早期的罗马作家悲、喜剧都写。后来,情况有所改变,作家们有的专事喜剧,有的专事悲剧,但很少人兼而有之。经过作家们的努力,罗马喜剧很快地发达起来。公元前3世纪末到公元前2世纪中叶达到了繁荣的局面。这一段时间被称为罗马喜剧的“黄金时代”,曾经产生过很多剧作家和剧作,但流传下来的只有普劳图斯的21部喜剧和泰伦斯的6部喜剧。
  普劳图斯的作品多为生活喜剧,包括“计谋喜剧”、“性格喜剧”、“严肃喜剧”、“误会喜剧”等类型。在他传下的21部剧作中,大多为计谋喜剧。计谋喜剧通常以年轻人的爱情为线索,男女真心相爱,然后遇到困难。这类困难通常是女方身为伴妓,处于老板(奴隶商)的控制之下,青年无钱为其赎身,或是突然出现了某个竞争对手,这时机智的奴隶巧于心计,或是从老主人那里骗钱,或是愚弄对手,帮助小主人摆脱困境,最后,完满结局。《凶宅》就是这样一部作品。《一坛金子》是一部性格喜剧。一位贫穷而诚实的老人欧克利奥偶得一坛黄金,欣喜之余又怕被人偷去,为此寝食不宁,直到将它作为嫁妆送给女儿,才摆脱了沉重的精神负担。他本是个诚实的穷人,因金子的诱惑,导致性格变化,几乎成为丧失人性的吝啬鬼;而最终金子送走之时亦成为他人性恢复之时。喜剧通过对金子、人性得而复失又失而复得的描写,反映了贫富矛盾和金钱关系对人性、家庭和社会的破坏作用,有着深刻的社会意义。由于吝啬、守财,欧克利奥成为后世守财奴形象的原型之一。莫里哀便根据他塑造了“阿巴贡”的形象(《悭吝人》)。《俘虏》是“严肃喜剧”的代表,更确切地说是一部正剧。剧中廷达鲁斯身为奴隶,但品行高尚。在战争中和主人一同被俘后,他不惜冒着生命危险营救主人,只求事成后自己能获得自由。连绵不断的对外扩张战争给无数的罗马家庭带来不幸,剧中描写的情节很容易引起观众的共鸣。
  《孪生兄弟》是一部“误会喜剧”。“误会”是普劳图斯惯用的喜剧手法之一。他在《吹牛军人》中就采用了这种手法,让身陷不幸的菲洛卡马西娅一人变成姊妹两人,以便躲过看守奴隶的监视,穿过暗道和情人相会。在《孪生兄弟》中,剧情则以兄弟二人完全相像为基础,从而闹出一系列误会,喜剧场面一个接一个展开,妙趣横生。
  《孪生兄弟》向我们展示了一个具有现实道德观的罗马人的世界。剧中人大多即使算不上卑鄙,也都处世圆滑;不是骗人,就是被骗。
  佩尼库卢斯是墨奈赫穆斯的食客。二人走散之后,佩尼库卢斯看见索西克利斯从妓女屋里出来,疑心主子是为了独享美食而故意离开他,于是向女主人告了密,引起一场风波。索西克利斯认为妓女“既愚蠢,又无知。我早就看出来了,这里有我们的甜头”,于是顺水推舟、将错就错地饱餐了~顿,还打算将妓女交他修整的袍子和首饰据为已有。当然,妓女也有自己的算盘,她是希望情人给袍子重新绣上花,再添些金子,把手镯重新做一下。女仆则要求索西克利斯给自己打副耳环,“你以后来我们这里,我会热情招待你的”。正是因为每个人都那么贪婪,抱着赚便宜的心态,才使得这出戏能进行下去,误会能发展下去。情节以这样一群人的性格为基础,很顺利地往下走。
  ……
展开
目录
古希腊时期
埃斯库罗斯:《被缚的普罗米修斯》
索福克勒斯:《俄狄浦斯王》
欧里庇得斯:《美狄亚》
阿里斯托芬:《鸟》

古罗马时期
普劳图斯:《孪生兄弟》
泰伦提乌斯:《两兄弟》
塞内加:《特洛伊妇女》

文艺复兴时期
莎士比亚:《哈姆雷特》
莎士比亚:《李尔王》
莎士比亚:《麦克白》
维伽:《羊泉村》
古典主义时期
高乃依:《熙德》
拉辛:《费德尔》
莫里哀:《伪君子》

18世纪
菲尔丁:《咖啡店政客》
谢立丹:《造谣学校》
博马舍:《费加罗的婚姻》
哥尔多尼:《一仆二主》
莱辛:《爱米丽雅·迦洛蒂》
歌德:《铁手葛兹》
席勒:《阴谋与爱情》

19世纪前期
雨果:《欧那尼》
小仲马:《茶花女》
拜伦:《曼弗雷德》
雪莱:《解放了的普罗米修斯》
果戈理:《钦差大臣》
19世纪后期
罗斯丹:《西哈诺》
梅特林克:《青鸟》
易卜生:《玩偶之家》
易卜生:《野鸭》
斯特林堡:《父亲》、《朱丽小姐》
豪普特曼:《沉钟》
沃尔夫:《马门教授》
王尔德:《莎乐美》
萧伯纳:《华伦夫人的职业》
奥斯特洛夫斯基:《大雷雨》
契诃夫:《万尼亚舅舅》
20世纪
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证