内容摘要
《舒曼艺术歌曲精选》所选舒曼的30首歌曲,都是从1840年(“歌曲之年”)所作的歌曲中精选出来的。这些歌曲原来是许多“组歌”的组成部分,但舒曼组歌中的歌曲都是松散地结合在一起的,不需要顺次连续演唱,因此每一套组歌都只选用了较有特色的部分歌曲,只有《诗人之恋》由于是舒曼最重要的作品,所以16首歌曲全都采用了。30首歌曲的歌词,都是笔者最近翻译的。译词力求能够做到:1、内容忠于原诗;2、参照原诗的音步结构造句,基本上是一个音节译一个字,还要符合原诗的轻重律;3、参照原诗的韵律用韵,如果原诗是aabb、abab或abba韵,译诗也照机样的格律同韵;4、紧密配合音乐的节奏和轻重律。本书最后附有每首歌曲的歌注,目的在于说明每首歌曲的创作年代、创作背景、歌词来源、音乐的形式结构以及歌词与音乐的相互关系。