搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
法语笔译实务.二级
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7119039830
  • 作      者:
    徐伟民主编
  • 出 版 社 :
    外文出版社
  • 出版日期:
    2005
收藏
编辑推荐
  本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。
  随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。
  从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。
  翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。
  本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程。“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。本书的最后部分为课文和练习的译文,供读者参考。
展开
内容介绍
    《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:法语笔译实务(2级)》共16个单元,每单元包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程,“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。
展开
目录
UniteⅠ
Texte1  Auant-proros
Texte2  诺贝尔文学奖对我们很重要吗?
翻译技巧:人名和地名译名
练习题
UniteⅡ
Texte1  Maitre de la cuisine de prison
Texte2  从百草园到三味书屋
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息
练习题
UniteⅢ
Texte1  Preface de I;ambassadeur de France
Texte2  写在中法建交四十年之际
翻译技巧:本章内容分析与翻译
练习题
UniteⅣ
Texte1  La vocation francaise
Texte2  政治和外交
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息
UniteⅤ
Texte1  LEurope a visage decouvert
Texte2  长江水环境污染严重
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位
练习题
Unite1Ⅵ
Texte1  Devant Moscou
Texte2  空巢
翻译技巧:增词译法
练习题
UniteⅦ
Texte1  Versailles et les jardins
Texte2  《野猪林》简介
翻译技巧:减词译法
练习题
UniteⅥ
Texte1  Preface
Texte2  集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)
练习题
UniteⅨ
Texte1  Auguste Rodin(1840-1917)
Texte2  武松打虎
翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)
练习题
UniteⅩ
Texte1  Un drame,un destin
Texte2  法国女性及其社会地位
翻译技巧:翻译中的归化和异化
练习题
Unite1Ⅺ
Texte1  La Touraine,《Jardin de la France》
Texte2  大黑猪求婚
翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理
练习题
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI
参考译文
UniteⅠ
Texte1  Auant-proros
Texte2  诺贝尔文学奖对我们很重要吗?
翻译技巧:人名和地名译名
练习题
UniteⅡ
Texte1  Maitre de la cuisine de prison
Texte2  从百草园到三味书屋
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息
练习题
UniteⅢ
Texte1  Preface de I;ambassadeur de France
Texte2  写在中法建交四十年之际
翻译技巧:本章内容分析与翻译
练习题
UniteⅣ
Texte1  La vocation francaise
Texte2  政治和外交
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息
UniteⅤ
Texte1  LEurope a visage decouvert
Texte2  长江水环境污染严重
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位
练习题
Unite1Ⅵ
Texte1  Devant Moscou
Texte2  空巢
翻译技巧:增词译法
练习题
UniteⅦ
Texte1  Versailles et les jardins
Texte2  《野猪林》简介
翻译技巧:减词译法
练习题
UniteⅥ
Texte1  Preface
Texte2  集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)
练习题
UniteⅨ
Texte1  Auguste Rodin(1840-1917)
Texte2  武松打虎
翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)
练习题
UniteⅩ
Texte1  Un drame,un destin
Texte2  法国女性及其社会地位
翻译技巧:翻译中的归化和异化
练习题
Unite1Ⅺ
Texte1  La Touraine,《Jardin de la France》
Texte2  大黑猪求婚
翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理
练习题
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI
参考文献
UniteⅠ
UniteⅡ
UniteⅢ
UniteⅣ
UniteⅤ
Unite1Ⅵ
UniteⅦ
UniteVIII
UniteⅨ
UniteⅩ
Unite1Ⅺ
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证