只有把人当成人,你才可以用爱去交换爱,用信赖去交换信赖。其他的也一样。如果你想欣赏艺术的话.那么你就必须是一个有艺术积淀的人。如果你想成为一个对他人有影响的人,那么你就必须要是一个真的能给别人鼓舞与支持,对别人产生作用的人。<br> 人,并不是跪在世界之外的抽象的存在。人,意味着人的世界,意味着国家,意味着社会。<br> 如果我们选择了为人类而贡献出自己的全部的话,那么不管是什么样的阻挠都不可能使我们屈服。因为这阻挠不过是为人类做出的一点小小牺牲罢了。如果我们选择了这条路,那么我们便不会再沉浸在那贫弱、狭隘与利己主义的愉悦当中,人类的幸福就将成为我们的幸福。我们的所作所为将会静静地.但却是永久地进行下去。在我们死后,我们的骨灰将会在人们高洁的热泪中得到永生。<br> 不管是在生前,还是在死后,没有哪个思想家和实践家能够像马克思这样遭到如此的憎恨,遭到如此的中伤。在非难他的人当中,不仅有当时的统治者、反动保守势力,还有激进的民主主义资产阶级。然而,自不待言的是,也没有哪一个理论家和行动家能够像马克思这样受到过如此的尊重,受到过如此的敬爱。从西伯利亚的矿山到全欧洲,再到美洲的加利福尼亚,马克思受到了百万革命工友的尊敬与热爱。在他们无限的悲伤当中,马克思静静地离开了他们。就像盟友恩格斯在《马克思葬礼上的讲话》一文中说的那样:“我可以断言,马克思有太多的反对者,然而在个人上,他却连一个敌人也没有。”
展开