搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
语用标记理论与应用:翻译评估的新方法
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7561430817
  • 作      者:
    侯国金著
  • 出 版 社 :
    四川大学出版社
  • 出版日期:
    2005
收藏
作者简介
  侯国金(生于1963年2月)。男,湖北大冶人,汉族,四川外语学院外国语言研究所副教授,硕士生导师。1992年获得湖北大学“英语教学”硕士学位。2004年获得上海外国语大学语用学博士学位,2004年至2006年在复旦大学中文系博士后流动站做博士后研究。研究领域为语用学,旁涉语义学和翻译学。发表“语用含糊的标记等级和元语用意识”等论文50余篇,出版《新世纪英语教学理论与实践》等著作20余部。在报刊上发表散文15篇。获得湖北省“教书育人奖”及上外“科研成果一等奖”等多种奖项。现为《英语研究》编委、中国语用学研究会会员。
展开
内容介绍
  如何对语用学进行量化分析,如何将语用学与其他学科结合起来研究,如何对翻译标准进行定量表述,本书在这些方面做出了十分可喜的尝试,并将这三个问题整合起来进行综合研究,取得了令人满意的成果。
  我们知道,语言量化分析历来是个难题,译文量化分析更是难中之难。国内外虽有不少学者对其进行尝试,但总有隔靴搔痒的感觉,令人感到不着边际。与其难以全面量化,不如择其一点作为突破口。侯国金在本书中能基于约12个项目,对不同译文进行语用标记定量分析,设计出语用标记价值和等效得分计算对照表,建立出一套全新的译文质量定量化评估方案,而且具有较高的可操作性,这多多少少使得我们搞语言认知研究的人,认识到语言的形式化分析还是可以做到的,定量分析也自有其可行之道。
  这本书涉及领域较广,讨论颇为深入,对从事普通语言学、语法学、语用学、翻译理论、语言哲学、英汉对比等领域的研究人员都有较高的参考价值。
展开
目录

缩略语
摘要
第1章 无标记与有标记的对立
1.1 导言
1.2 标记价值的引子
1.3 标记理论的背景
1.4 标记性判断的标尺
1.5 标记理论的新视野
1.5.1 不确定性
1.5.2 标记理论的普遍性以及U/M一致性
1.5.3 关联-标记模式
1.5.4 U/M对立的理据
第2章 词类和句法功能的U/M一致性
2.1 词类和句法功能
2.1.1 词类和句法功能对应与不对应
2.1.2 标记理论的价值
2.1.3 词类的标记模式
2.1.4 标记的理据
2.1.5 动词及其功能
2.1.6 形容词及其功能
2.1.7 形容词和名词的句法功能的标记模式
2.2 主语和宾语的标记价值
2.3 话题标记性
2.3.1 话题性导语
2.3.2 典型话题性
2.3.3 功能途径
2.3.4 前提-断言对立
2.3.5 从属话题性
2.4 反义现象的U/M对立
2.4.1 反义词及其标记价值
2.4.2 反义词的标记模式
第3章 否定与标记价值
3.1 肯定与否定的对立
3.2 否定与情态
3.3 否定的理据
3.4 否定域
3.5 无标记和有标记否定
3.5.1 蕴涵和含义的否定
3.5.2 前提的否定
3.5.3 切当条件的否定
3.5.4 Not+A等等
3.6 标记模式
第4章 语用标记价值——言语行为和原则
4.1 言语行为的介绍
4.2 原则与标记价值
4.2.1 合作原则与标记价值
4.2.2 礼貌原则与标记价值
4.2.3 标记框架下的礼貌与面子
4.2.4 次要语用原则
第5章 语用标记价值——间接言语
第6章 语用标记原则及其在翻译中的就用
第7章 结论
参考文献
附录 作者出版作品索引
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证