搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
金融翻译技法
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7500108788
  • 作      者:
    陈仕彬编著
  • 出 版 社 :
    中国对外翻译出版公司
  • 出版日期:
    2002
收藏
编辑推荐
  翻译理论经典,中外译学名著<br><br>译事实务指南,译艺学习向导<br><br>《金融翻译技法》这本书除了有来源于实践,具有很强的实用性,且读者易受启发的特点外,同时其内容大多涉及国际金融业务,具有浓厚的专业性。对于从事国际金融英语翻译的中青年来说,不失为一本崭新的参考书,对于业余爱好者也是很有裨益的。
展开
作者简介
  陈仕彬,1940年生。1966年毕业于四川大学外文系,1968年起在中国人民银行国外局(现中国银行)供职,毕生从事翻译工作。1984-1985年曾在美国哥伦比亚大学法学院进修一年。发表金融方面译文140多篇,出版著作和译作十余部,主要有《银行外汇业务英文函电指南》(合编)、《英汉银行业务词典》(合译)、CHINA’S SECURITIES MARKET(汉译英)。
展开
内容介绍
  本书首先介绍了翻译的基本标准和方法,接着介绍了正说与反说及否定因素、实义名词和抽象名词、形容词和副词、句子强调部分等内容。
展开
目录
序<br>上篇 翻译基础<br>第一章 翻译的基本标准和方法<br>第二章 正说与反说及否定因素<br>第三章 实义名词和抽象词<br>第四章 代词<br>第五章 动词<br>第六章 形容词和副词<br>第七章 句子的强调部分<br>第八章 词义的褒贬<br>第九章 增减倍数与不定数量词<br>第十章 标题形式<br>第十一章 修辞格的译法<br>下篇<br>第十二章 往来书信<br>第十三章 担保抵押<br>第十四章 债券发行<br>第十五章 法律文件<br>第十六章 法律规定<br>第十七章 通知、通函、公告、广告<br>附录<br>参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证