目前市场上的BEC应考书籍多为原版引进书或用英语编写,只有很少一些汉语说明文字。这对英语水平欠缺、又不具有足够商务知识的考生来说难免有隔靴搔痒之憾,对他们通过考试真正理解、掌握和运用规范的商务英语极为不利;有些书后的词汇表虽然有中译文,但它们多采取传统的一一对应的格式,缺乏具体语境说明它们的真正含义和使用场合,无法让学习者达到真正理解,其后果极可能是走马观花,过目即忘,更谈不上正确理解和得体使用。还有一些词汇表中的词汇由于译者没有结合课文来审视其确切含义,又缺乏必要的商务知识,只看词的孤立意义,造成其中文翻译与文中具体商务语境中的含义互不相关,难免误导学习者。而《PASS BEC新编剑桥商务英语难词解译特点》是在语境中学习语言,在大量真实生动的例句中认识词汇,它将有助于考生摒弃死记硬背的词汇学习方法,真正提高考一的商务知识和英语水平。
展开