搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
酒楼服务英语
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7806536981
  • 作      者:
    金惠康, 罗向阳编著
  • 出 版 社 :
    广东旅游出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
作者简介
    1950年生,湖南邵东人,翻译家,英语语言文学教授。现任中国英汉比较学会理事、中国跨文化交际研究会常务理事、中国翻译协会理事、广东省翻译工作者协会常务理事。研究方向:应用语言学、跨文化交际翻泽、中国英语。发表的核心刊物论文有二十余篇,出版专著有:《贵州旅游》(英汉双语版)、JEFC&SEFCEnglishMethodology、《跨文化交际翻译:汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》(2000年贵州省政府社会科学奖三等奖)、GuizhouTourism、AspectsofGuangdongProvince、《中国英语》、《跨文化交际翻译》(“十五”国家重点图书)、《跨文化交际麓泽续篇》(“十五”国家重点图书)、《汉英文化旅游实用手册》。
展开
内容介绍
    《酒楼服务英语》是“旅游服务实用英语系列”的第一本,全书十四个单元,每单元均从“服务场景”入手,告知读者需要掌握的“行业套话”;“实用对话”让读者进行最基本的实操练习,“模拟练习”则帮助读者进一步提高实务英语会话能力。该套系列的特色在于突出“服务英语”的实际要求,因此在“服务词汇”一栏中,词条的选择更加行业化,每单元的“跨文化注释”和书后的“附录”部分,为读者讲解了相关的服务背景知识,提供了更丰富的备用词条,目的在于帮助读者对相关的“服务英语”有较好的理解,并在实际运用中应对自如。
展开
目录
~Unit1预订座位(MakingaReservation)<br>PartI预订座位I(Reservation)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(Progressivework)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforServicel<br>6.跨文化注释(Intercultural~~otes)<br>PartII预订座位Ⅱ(MakingaReservation)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(Progressivework)<br>5.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit2迎宾(Welcome)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit3点菜(Order——-Taking)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit4上菜(Order——Serving)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词?[(W0rds&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit5早餐服务(Breakfast——Serving)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(IntercuhuralNotes)<br>Unit6用餐服务(DiningServing)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit7宴会服务(FeastServing)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit8自助餐(Buffet)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit9西餐(WesternDishes)<br>PartI品尝西餐(EnjoyWesternFood)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>PartlI享受西方美食(EnjoyingWesternFood)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit10中餐(ChineseDishes)<br>PartI品尝中餐(EnjoyChineseWokking)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)ay~~<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>PartII美食中华(FoodinChina)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit11餐桌礼仪(TableManners)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit12食俗习惯(DiningCustoms)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit13处理意外(HandlingEmergency)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit14买单(PayingtheBill)<br>1.服务场景(BusinessBackground)<br>2.行业套话(ProfessionalRoutines)<br>3.实用对话(PracticalDialogues)<br>4.模拟练习(ProgressiveWork)<br>5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)<br>6.跨文化注释(InterculturalNotes)<br>Unit15附录(Appendix)<br>附录1(AppendixI)西餐知识(AboutWesternFood)<br>附录2(Appendixti)西餐常见菜肴<br>(PopularDishesofWesternCuisine)<br>附录3(AppendixIII)中国八大菜系<br>(ChinasFamousEight)<br>附录4(AppendixIV)中餐常见菜肴<br>(PopularChineseDishes)<br>附录5(AppendixV)少数民族特色菜肴<br>(EthnicSpeciahies/Dishes)<br>附录6(AppendixVI)中西烹调差异<br>(DifferencebetweenChineseWokkingandWesternCooking)<br>附录7(AppendixVII)中国星级饭店和酒家<br>(StarH0tels/RestaurantsinChina)<br>参考文献~
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证