搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
我与英语有个误会.望文生义
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7535136451
  • 作      者:
    赵采莲编著
  • 出 版 社 :
    湖北教育出版社
  • 出版日期:
    2005
收藏
编辑推荐
    In China,Women usually wear the trousers at home.是表示“中国女人只在外面穿裙子,在家常穿的却是裤子”吗?非也!
    以前在西方社会,社交场合只有男人是穿裤子的,妇女要穿裙子,而男人在社会和家庭中处于绝对的主导和支配地位。所以,wear the trousers在英语中被用来表示“有决定权”。现在的中国家庭往往女方是一家之主,所以才有以上一说啊!
    想说地道的英语吗?想与“老外”无障碍沟通吗?那么抽点时间读这套书吧!它会使你的英语由“蹩脚”到得体,让你在交际中少一些误解,多一分自信!
展开
内容介绍
    《我与英语有个误会》共3本,分别是《望文生义》、《交际失误》和《中式英语》。它们均由中国人拓接触英语时常犯的一个个典型错误构成,旨在教给读者正确的理解和地道的英文表达,通过分析其中的误区来为他们指点迷津。
    英语与中文一样,常常一词多义,有些隐藏在上下文中的意思即使在词典中都难以查到!更何况,有些词语在正确含义和用法许多人一开始就误解了,一直在想当然地错误使用。《望文生义》一书就是针对此类问题编写的。
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证