这些年,报刊书本上语言文字应用问题不少。因此,咬文嚼字的文章也时有所见,而且出版专门的刊物。纠正语病的文章有点像医院的病历,通常由病征、诊断、处方三部分组成。这些文章虽然出自治疗语病的“医家”之手,有时也难免发生误诊,或者处方不当。试举一例讨论。<br> 《咬文嚼字》1999年第12期刊有《关于“南辕北辙”》一文(“病征”“诊断”“处方”字样是笔者所加的):<br> 病征:一条蚯蚓,如果被犁锄断成两截,它就成为各自独立生存的两个生命。因为整体被破坏,两个“段落”不再保持统一意志,从此南辕北辙,各自天涯。(《咬文嚼字》1997年第6期《报纸标题的“蚯蚓现象”》)<br> 诊断:“南辕北辙”一语,显然欠妥。何谓“南辕北辙”?辕即车辕子,是车子前端的两根长木,用以夹住拉车的牲口,使之不能旁逸。辙即车辙,是车轮子在地上碾过所留下的痕迹。车辕指向南边,是表示车子在向南走,那么其车辙也应该是向南的。车辙向北了,就说明车子根本不在向南开。因此,“南辕北辙”意为“本来要往南而车子却向北开。比喻背道而驰,行动和目的相反。”(《汉语成语词典》)……既然是“两个‘段落’不再保持统一意志”,它们当然各有各的目的,各有各的行动。<br> ……
展开