我们每天都在使用汉语,但即使有可以补充、修正原有的理论和规律的语言事实出现,我们往往视也而不见。作者多年来一直从事副词的研究,积累了大量的资料,从中发现了许多"新"的语言现象,发觉出一些隐藏的语言规律,并进行了多角度的考究,能给人以不少启迪。
与欧系语言相比,汉语的副词是一类比较特殊的词类:既有实词的某些语法特点,有具有虚词的某些个性特征。尽管现代汉语副词的绝对数量并不很多,但其功能和用法纷繁多样,相当复杂,而且使用范围广,频率高。作者并没有局限于以句子作为研究的对象,而是从篇章的角度进行深入仔细的分析了究竟有哪些副词可以在篇章中起到衔接句、段的作用,它们以什么样的语义关系在篇章中发挥其衔接功能,从而更全面、准确地揭示汉语副词的关联功能。《现代汉语副词研究》是一本专著!
展开
科学研究总是要利用前人已有的成果。理工科如此,文科也是如此。如何利用?我认为重要的是善于提出问题。问题从哪里来?一是从比较中得来,二是从发现的新材料中得来。例如研究副词,涉及虚实的划分。学者的说法很不一致,或者认为属于实词,或者认为属于虚词,也有称之为半实词或半虚词的。相比之下,虽各有所见,亦各有所偏。本书作者提出的问题是:难道必须划分虚实吗?他的回答是此路不通,另辟蹊径。这种想法不只表现在处理虚实划分的问题上,而且几乎贯穿全书。
发现新的材料,这并不是一件容易的事。我们每天都在使用汉语,即使有可以补充、修正原有的理论和规律的语言事实出现,我们往往视而不见。原因有两个:一是缺乏明确的研究方向,二是没有敏锐的观察眼光。本书作者多年来一直从事副词的研究,作为一个有心人,积累了大量的资料,从中发现了许多新的语言现象。这里所谓的“新”,不是指语言事实原来不存在,现在才出现,而是指发掘出隐藏的语言规律,并加以恰当的说明。例如副词的基础形式与重叠形式有哪些差别,副词的连用有哪些规律,副词的预设有哪些表现,诸如此类问题或者尚未有人注意到,或者虽然有人做过分析,但嫌简略。本书提出了这些问题,并进行了多角度的考究,能给人以启迪。
我向大家介绍这一本值得一读的语法专著。
张 斌
1999年冬