金惠康,教授,湖南邵东人。英语语言文学教授/翻译家。80年毕业于铜仁师专,81年在四川大学师训班学习,86年重庆大学研修班结业, 修完研究生学分,87年赴美国学习,曾聘美国密执安州立大学客座研究员,贵州教育学院教授/系主任。曾任贵州外语学会副会长兼秘书长,贵州大学科学学习学会常务理事,贵州省中小学外语学会常务理事和贵州省省青年委员。现任广东职业技术师范学院(原广东民族学院)教授,中国跨文化交际研究会常务理事和贵州省政府新闻办信息顾问。有学术著述五十余篇(本), 共计三百余万字,其中英文著述约八十余万字,包括我国第一本英文版中学英语新教材教学法教材。翻译作品众多,是我国跨文化交际翻译学派的学术带头人之一,在跨文化交际研究领域颇有建树,并在中国英语研究方面也有独到见解。研究方向:应用语言学/跨文化交际翻译/中国英语。专著有:《贵州旅游》、《跨文化交际翻译——汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》、《中国英语》、《跨文化交际翻译》、《跨文化交际翻译续篇》;另有学术论文五十余篇。
展开
探讨跨文化旅游翻译,鼎力向世界介绍华夏文明及其社会习俗;
提供华夏风物、人文地理、美食特产、民族文化旅游翻译经典例证;
赏析中华辞赋、古文精萃、人文艺术、体验东方宗教、追述历史变迁;
多视角、多方位地探讨全球化中的中华文明嬗变与走向。