汉语言文字学的教学和研究是第二汉语教学的母体和基础,但对外汉语教学作为一门新兴的学科,又有自己许多特殊的本质。书中名理篇选择几个特定的视角,研述汉语语言学在中西文化交流中的新发展,以及由此而逐步形成的第二汉语教学理论系统、第二汉语教学实践过程中形成的对外汉语教育学。本体篇就对外汉语教学中的语音教学、汉字教学、词汇教学、名法教学,还特别就词组教学、复句教学作具体探讨和评价。文化篇就中华文化海外传播中的知识结构和文化素养、对外汉语教学中的素质教育、文化哲学背景下的中外文化交流作具体研究。全书考虑到建构对外汉语教学理论系统的需要,理论抽象性较强,亦不乏抽象之具体和价值评判观念。本书可供汉语言文字工作者,尤其是对外汉语教学工作者阅读,亦可供中等文化水平的人阅读。
展开
吕必松
李开教授的新著《汉语语言学和对外汉语教学论》即将与读者见面,作者嘱我作序,使我深感荣幸。
李教授的新著凡三篇十五章。三篇中,“名理篇”侧重讲语言理论和语言教育理论,“本体篇”侧重讲汉语知识和汉语教学实践,“文化篇”侧重讲汉语教学与汉文化教学的关系及相关问题。凡此三篇,由基础理论到教学理论到教学实践,由普通语言学到汉语语言学到汉语教学,由汉语与汉文化的关系到汉语教学中的汉文化教学,广铺细析,层层深入,使对外汉语教学这一新型学科的面貌更加全面而具体地展现在人们的面前。
对外汉语教学是一门年轻的学科,对外汉语教学界的专家学者,多数是在对外汉语教学实践中逐渐成长起来的,他们在教学经验的积累和教学经验的理论性总结方面各有专长,但在语言学、心理学、心理语言学以及教育学等方面的理论修养却各有所短。这一情况直接影响着对外汉语教学学科理论的发展。为了改变这种状况,我们一直呼吁语言学家、心理学家和教育家直接参与对外汉语教学的理论研究和教学实践。语言学家、心理学家、教育家不但有自己的理论优势,他们一旦参与对外汉语教学,其敏锐程度也必然远远超过久处芝室者。李开教授就是中途加入对外汉语教学行列的学者之一。他以语言学家的眼光观察对外汉语教学,以崇高的敬业精神研究对外汉语教学,把自己的理论修养融进对外汉语教学,成就专著,为对外汉语教学的学科理论建设谱写新篇。
汉语语言学是对外汉语教学的最直接的理论基础,而汉语语言学与西方语言学有不解之缘。李教授讲汉语语言学,从“西学东渐”开始,追根溯源,述古论今,尤能给人以启发。事物总有两面性,西方语言学开启了我国现代汉语语言学的研究,同时又影响了我们对汉语特点的认识,给现代汉语语言学的研究带来了无形的束缚。当然,我们今天乃至以后仍要继续学习和借鉴西方语言学的研究成果,但是要真正做到“洋为中用”,既借鉴西方语言学的理论和方法,又不以西方语言学的眼光看待汉语,却不是一件容易的事情。李著用较大的篇幅论述汉语语言学的发展,并重点介绍了方光焘先生的理论,又从汉语(第二语言)学习和教学的角度分析汉语的特点,这不但有益于对外汉语教学本身,而且对从汉语的特点出发研究汉语也有启示作用。
我们通常所说的“汉语”,实际上有双重含义:一是指汉语本身,包括口头汉语和书面汉语;二是指汉语研究的成果,也就是汉语语言学,包括对汉语事实的规律性描写和建立在规律性描写基础上的理论概括。因为“汉语”具有双重含义,所以“汉语教学”也具有双重含义:一是指通过教授汉语侧重于培养学习者听说读写等汉语交际能力的教学活动;二是指通过教授汉语语言学侧重于培养学习者汉语分析能力和汉语研究能力的教学活动。前者才是“汉语教学”的本义。本义上的“汉语教学”,就对本族人而言,在我国还没有完全形成专门的领域,因为我国中小学里只有“语文”教学,大学中文系的汉语教学实际上是“汉语语言学”教学,为此编写的汉语教材实际上是汉语语言学教材。
……