搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
20世纪汉外语言对比研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7040179016
  • 作      者:
    许高渝,张建理等编著
  • 出 版 社 :
    高等敎育出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
内容介绍
    《20世纪汉外语言对比研究》是我国第一部对比语言学史,对本学科和相关学科的研究都有参考意义。它的理论价值在于展示了中国对比语言学的发展历程、学术思想和研究方法的发展变化,为对比语言学理论发展史的研究打下了一个很好的基础。它的应用价值,一是可作为中外语言学专业师生的教学和科研的重要参考书,二是书后的两个资料索引是基础研究的一项前提工作。对学术研究来说,资料工作的价值不可低估。
展开
精彩书摘
    早在1952年,苏联专家马蒙诺夫在北京外国语学校所作的学术报告中就提到了在外语教学中运用比较方法的问题。他指出:“研究外国语必须依赖于学生们对本国语的了解,并将这两种语言的语法现象进行必要的比较……在外国语教学中应当广泛应用比较法.对比外国语与本国语的语法结构,可以帮助人们更好地领会外国语的特点,同时并能加深对本国语言的了解。”①次年,《俄文教学》转译了苏联学者拉赫曼诺夫的《教授法与语言学》。该文从语言学的角度论述了教授语音、语法和词汇所应当比较的方面,如教授语音时可比较单个音的发音方法,比较类似的或相仿的音的发音,比较音在词和词组中的发音,比较重音和语调;教授词汇时可从词义范围、搭配、构词法三个方面进行比较,教授语法时对比相应的句法和词法现象,如词序等。不但要比较本国语和外国语有分歧的语法现象,相似的现象也要比较。萨利斯特拉的论文《论中学外语教学依靠本族语言的原则》、马赫穆多夫(苏)和依萨阡柯(捷)合写的《论两种语言的对比》,以及苏联《非俄罗斯学校俄语教学》杂志围绕着俄语和学生本族语对比问题的讨论情况也先后被译介到中国。这些论文和讨论不但涉及了从教学法角度的对比问题,如对比的教学意义和教学价值,而且涉及了语言学上的对比问题,如对比的理论价值、如何对比、对比的实质和重点等问题。一位当时在中国人民大学工作的苏联专家还在该校召开的学术报告会上提出了外语院系的科学研究中应包括俄汉语言对比项目的设想,他认为,在俄汉语言对比大项目中可以包括俄汉语构词法、标点符号使用、句子次要成分、成语、语音系统、简单句的词序、领属意义表现法、主从关系表现法、复合句等研究课题。苏联的比较教学法原则及与此相关的从语言学角度进行不同语言之间对比的思想在我国学者和外语教学工作者中产生了强烈的共鸣。
展开
目录
第一章 我国汉外语言对比研究百年回眸
1.1 20世纪上半期的汉外语言对比
1.2 20世纪五六十年代的汉外语言对比
1.3 20世纪七八十年代的汉外语言对比
1.4 20世纪90年代的汉外语言对比

第二章 汉语和英语的对比研究
2.1 汉英语音对比研究
2.2 汉英词汇对比研究
2.3 汉英语法对比研究
2.4 汉英修辞对比研究
2.5 汉英语用对比研究
2.6 汉英语篇对比研究

第三章 汉语和其他主要外语的对比研究
3.1 汉俄语言对比研究
3.2 汉日语言对比研究
3.3 汉德语言对比研究
3.4 汉法语言对比研究

第四章 香港的汉外语言对比研究
4.1 汉英语言对比研究
4.2 语言对比与翻译研究
4.3 语言对比与语言教学研究
4.4 语言对比与语言习得研究
4.5 语言对比与社会语言运用研究
4.6 与语言对比相关的其他问题

第五章 新世纪汉外语言对比研究展望
附录一 学术期刊上发表的汉外语言对比研究论文篇目索引(1954-2000)
附录二 汉外语言对比专著、论文集索引(1955-2000)
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证