搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
文献来源:
全部
畅想之星
馆藏精品
浙江新华
京东
超星
出版时间 :
搜索
英日汉.日英汉词典
¥
0.00
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
配送范围:
全国(除港澳台地区)
ISBN:
750010507X
作 者:
(日)金田富士彦编
出 版 社 :
中国对外翻译出版公司
出版日期:
1999.1
收藏
加入书架
畅销推荐
闪记高考英语语法
商务印书馆国际有限公司
2025
朗文当代高级英语辞典第7版附赠品核心2000词+学习卡+app智慧功能(英英.英汉双解工具书)可搭牛津初中高阶英汉双解词典第10版现代汉语词典第7版古代汉语常用字字典第6版新概念英语书虫
外语教学与研究出版社
2025
闪记高考英语写作范文
商务印书馆国际有限公司
2025
闪记高考英语词汇
商务印书馆国际有限公司
2025
朗文当代高级英语辞典第7版赠核心词手册赠一年app会员含电子词典视频课程名著阅读ai背词英英英汉双解外研社初中高中词典工具书可搭配现代汉语词典古汉语常用字字典新概念英语牛津书虫
外语教学与研究出版社
2025
英汉汉英词典(便携本)
商务印书馆国际有限公司
2025
法语笔译翻译技巧与快速提升
化学工业出版社
2025
新世纪汉英大词典(第三版)(缩印本)
外语教学与研究出版社
2025
朗文当代高级英语辞典第7版赠一年app会员含电子词典视频课程名著阅读ai背词英英英汉双解外研社初中高中词典工具书可搭配现代汉语词典古汉语常用字字典新概念英语牛津书虫
外语教学与研究出版社
2025
catti法语笔译综合能力(二级)题型讲解与模拟练习
化学工业出版社
2025
产品特色
编辑推荐
语言是人类社会的交际工具,词典是学习语言的工具。本书系“英日汉·日英汉”三语小词典,具有汉语读者查阅英语、日语,英语读者查阅日语、汉语,日语读者查阅英语、汉语六种功能,适合于初级、中级学习者使用。
展开
作者简介
展开
内容介绍
本词典是英日汉、日英汉三语小词典。供汉语读者查阅英语或日语,英语读者查阅日语或汉语,日语读者查阅英语或汉语。有六种功能,读者面较为广泛。由于所收词汇绝大多数为普通的常用词,适合于初级、中级学习者使用。
这本小词典尽可能地收录了大量的常用单词, 并给以注释, 使其小而有实用性。编者力图在允许的范围内收录大量的成语。 派生词, 因此大多数使用者将可熟练地利用本词典,来掌握在日常会话中。
展开
精彩书评
中文版序
语言是人类社会的交际工具,词典是学习语言的工具,俗称“不开口的老师”。
本书系“英日汉·日英汉”三语小词典,具有汉语读者查阅英语、日语,英语读者查阅日语、汉语,日语读者查阅英语、汉语六种功能,适合于初级、中级学习者使用。
本书原为日本洋贩出版社(英和·和英辞典》,已出了二十七版,是一本实用性很强的畅销书。在此次增添汉语释义时,订正了原书的一些技术性差错,增添了几条常用的新词,尽力使之完善。
本书的某些汉语释义,为求明晰,用括弧加注了使用规范或补充性说明。如:iya na的汉语释义为“(客观存在价值)讨厌的”;kirai na的汉语释义为“(主观感受的)讨厌”。又如:either的汉语释义为“(二者之中)任何一方,任何一个”等。
为了避免三种文字之间的混乩,为了便于读者迅速找出汉语释义,在日语释义与汉语释义之间,存英语释义与汉语释义之间,均插入一间隔号“…/…”。在汉语释义中,词义相近的用逗号“,”、词义相远的使用分号“;”隔开。
本词典所收词汇绝大多数为普通的常用词汇,读者一眼便知其词性与百科类别,因此在释义之前省略了其所属的类别略语。某些词汇必须注明其类别时,则在该释义之前用括弧加注。如:salada n.sarada/“(西餐)”色拉。又如:j6zai锭剂tablet,pill/“(药)”片剂,药片。等等。
“英日汉·日英汉”综合性三语词典,在目前尚属首次出版,因敝人英、口语语言能力之不及,错误与不足之处在所难免,恳请指正。
陆松龄
展开
精彩书摘
展开
目录
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
请选择您读者所在的图书馆
选择图书馆
省本级
嘉兴市
湖州市
金华市
丽水市
台州市
舟山市
衢州市
温州市
杭州市
宁波市
绍兴市
浙江图书馆
浙江图书馆
登录
没有读者证?
在线办证
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证
语言是人类社会的交际工具,词典是学习语言的工具,俗称“不开口的老师”。
本书系“英日汉·日英汉”三语小词典,具有汉语读者查阅英语、日语,英语读者查阅日语、汉语,日语读者查阅英语、汉语六种功能,适合于初级、中级学习者使用。
本书原为日本洋贩出版社(英和·和英辞典》,已出了二十七版,是一本实用性很强的畅销书。在此次增添汉语释义时,订正了原书的一些技术性差错,增添了几条常用的新词,尽力使之完善。
本书的某些汉语释义,为求明晰,用括弧加注了使用规范或补充性说明。如:iya na的汉语释义为“(客观存在价值)讨厌的”;kirai na的汉语释义为“(主观感受的)讨厌”。又如:either的汉语释义为“(二者之中)任何一方,任何一个”等。
为了避免三种文字之间的混乩,为了便于读者迅速找出汉语释义,在日语释义与汉语释义之间,存英语释义与汉语释义之间,均插入一间隔号“…/…”。在汉语释义中,词义相近的用逗号“,”、词义相远的使用分号“;”隔开。
本词典所收词汇绝大多数为普通的常用词汇,读者一眼便知其词性与百科类别,因此在释义之前省略了其所属的类别略语。某些词汇必须注明其类别时,则在该释义之前用括弧加注。如:salada n.sarada/“(西餐)”色拉。又如:j6zai锭剂tablet,pill/“(药)”片剂,药片。等等。
“英日汉·日英汉”综合性三语词典,在目前尚属首次出版,因敝人英、口语语言能力之不及,错误与不足之处在所难免,恳请指正。
陆松龄