搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
浮生六记
0.00     定价 ¥ 39.80
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购9本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787511370648
  • 作      者:
    [清]沈复
  • 译      者:
    左岸
  • 出 版 社 :
    中国华侨出版社
  • 出版日期:
    2018-01-01
收藏
编辑推荐

★《浮生六记》文笔清新淡雅,结构别致,深为后世文人所推崇,流传至今,已成经典。

★林语堂、俞平伯等倾情推荐的国学经典,至美经典与现代人文的碰撞。

★“我们要学会用美的眼光,去发现周遭的一切”著名主持人汪涵在节目中念念不忘。

★《浮生六记》是清代文人沈复写作的自传散文,演绎贾宝玉、林黛玉的非贵族式生活,属于写正式夫妇闺房题材的开创之作。

★林语堂先生盛赞芸是“中国文学史中一个很可爱的女人”, 被文学界誉为“晚清小红楼梦”

★1924年以来,《浮生六记》被译成英、法、德、俄、日等的各类版本有160多种。

★时代变迁,经典之风采不衰,文化演进,民国原文欣赏,伴你更好读懂中国挚美经典! 


展开
作者简介

沈复,字三白,号梅逸,长洲(今江苏苏州人),清代杰出的文学家。清乾隆二十八年(1763年)出生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家。没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计,十九岁入幕,此后四十余年流转于各地。著有自传体散文《浮生六记》六卷(后佚两卷),影响甚大,1936年林语堂曾将这部作品译成英文在国外出版。

展开
内容介绍

★《浮生六记》是一部流传极广影响极大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。本书以作者夫妇生活为主线,描写平凡而又充满情趣的居家生活,以及到各处旅游的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食、从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。

★在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。沈复创作的《浮生六记》,将夫妻生活描写得淋漓尽致。

★林语堂将《浮生六记》四卷翻译成英文,并作长篇序言。


展开
精彩书评

芸,我想,是中国文学上一个可爱的女人。……她只是我们有时在朋友家中遇见的有风韵的丽人,因与其夫伉俪情笃令人尽绝倾慕之念,我们只觉得世上有这样的女人是一件可喜的事,只顾认她是朋友之妻,可以出入其家,可以不邀自来吃午饭,或者当她与她丈夫促膝畅谈书画文学腐乳卤瓜之时,你们打瞌睡,她可以来放一条毛毡把你的脚腿盖上。也许古今各代都有这种女人,不过在芸身上,我们似乎看见这样贤达的美德特别齐全,一生中不可多得。

——林语堂


展开
精彩书摘

  《浮生六记》:

闺房记乐 精彩片段译文

自从吃粥事件被传为笑柄,我以后再到她家去,芸每次都借故避开,我清楚她躲避我的原因,是怕别人嘲笑。

乾隆庚子年(1780年)正月二十二日,是我们的大喜日子,洞房花烛之夜,她瘦弱的身材与以往没有两样,揭开红盖头后,我俩四目对视,她嫣然一笑。喝完交杯酒,我俩并肩坐着一起吃夜宵,我悄悄地在桌子下面先握住她的手腕再握住她的手,感觉到她的手温软而细腻,心里不禁怦怦跳个不停。我曾请她吃肉食,不巧的是当时正是她的斋期,她吃斋的习惯已经坚持很多年了。于是我记下她吃斋的最初时间,这正好是我长出水痘之时,因此我笑着说:“现在我皮肤十分光洁,没什么可以担忧的,淑姐可以从此开戒了吧!”芸眼里闪着温暖的笑意,点了点头。

二十四日是我的姐姐出嫁之日,二十三日是民俗中忌讳的日子,这一天不能奏乐庆祝,因此就把姐姐的婚宴提前到二十二日的晚上,芸在宴会上陪客人,我陪伴娘喝酒,猜拳行令,我输多赢少,喝得酩酊大醉。等我醒来的时候已是清晨,芸正在梳妆打扮,不过还没有弄完。

这一天,来自各地的亲朋好友络绎不绝,天黑掌灯之后开始奏乐庆祝,二十四日的子夜,我以新娘兄弟的身份送姐姐出嫁,凌晨三点才返回到家中,此时没有了先前的热闹景象,已经是灯残人静了。我轻手轻脚地走入内室,看到陪伴的仆女躺在床下已经睡着了,芸卸下妆容还没有到床上入睡,高脚烛台上燃着蜡烛,烛影摇曳下,芸粉颈低垂,正在聚精会神地看着书,连我进来她都不知道。我轻轻抚摸着她的肩膀,说:“姐姐,这些天辛苦你了,这么晚了,为什么还要孜孜不倦地学习呢?”芸急忙转过头,站了起来,说:“刚才我正准备睡觉,打开书橱后,发现了这本书,不知不觉读了起来,就忘记了疲惫。《西厢记》这个书名以前经常听到,今天总算是看到了,不愧为才子所写,但是里面描写得太过于尖利刻薄了吧。”我笑着说:“正因为是才子所写,笔墨才显得尖刻啊。”

我俩的对话吵醒了仆女,仆女催促我们上床睡觉,我让仆女关上房门先去睡觉。我和芸肩并着肩坐在一起嬉戏调笑,恍惚间就好像久别重逢的密友一样。我一边嬉戏一边伸手探入她的怀中,感觉到她的心口在急促地跳动着,我贴在她的耳旁悄悄地说:“姐姐为什么这样激动,心跳得这样快呢?”芸扭脸冲我微微一笑,我感觉到一缕情丝融入魂魄,拥抱着她进入床帐,不知不觉中东方已白,天已亮了。

芸刚做新媳妇时,比较沉默,不怎么爱说话,但整天都看不到她不高兴的样子,和她说话,她也只是微笑。她十分贤惠,以恭敬的态度对待长辈,与晚辈交流也非常融洽,做起事来井井有条,没有丝毫的差错与闪失。每天早晨只要朝霞照在窗户上,她就立刻披上衣服急忙起床,这个样子,好像是有人催她呢。

我笑着说:“如今我们是夫妻,不是当年吃粥时的情形了,怎么还怕别人嘲笑呢?”

芸回答道:“以前藏粥招待郎君,被人传为笑柄,现在不再担心别人嘲笑,是担心公公婆婆说新娘懒惰,不勤快。”

我虽然贪恋春宵,想和她在床上多睡一会儿,但却被她的高尚品德所感动,觉得她做得对,也就随她一起早早地起床了。从此,两个人耳鬓厮磨,亲密无间,形影不离,简直无法用语言来形容我们之间的深厚爱恋。


展开
目录

译文

卷一  闺房记乐 

卷二  闲情记趣 

卷三  坎坷记愁 

卷四  浪游记快 

附录  序、跋、题记 


原文

卷一  闺房记乐 

卷二  闲情记趣 

卷三  坎坷记愁

卷四  浪游记快 

附录一  序、跋、题记 

附录二  伪作二卷(《中山记历》、《养生记逍》 )


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证