第一章 英语翻译概论
第一节 翻译的概念与分类
第二节 翻译的标准与方法
第三节 翻译的准备与过程
第二章 文化传播与交流概论
第一节 文化传播与交流的概念
第二节 文化传播与交流的内涵
第三节 文化传播与交流的作用
第四节 文化传播与交流的途径
第三章 文化传播与交流视野下英语翻译的理论支撑
第一节 文化翻译理论
第二节 文化传播理论
第三节 跨文化交际理论
第四章 文化传播与交流视野下英语翻译的影响因素
第一节 文化因素
第二节 语言表达方式
第三节 交际场合与语境
第四节 读者群体与翻译目的
第五章 文化传播与交流视野下英语翻译的原则与策略
第一节 文化传播与交流视野下英语翻译的原则
第二节 文化传播与交流视野下英语翻译的策略
第六章 文化传播与交流视野下英语翻译的方法与技巧
第一节 词汇翻译的方法与技巧
第二节 习语翻译的方法与技巧
第三节 句法翻译的方法与技巧
第四节 语篇翻译的方法与技巧
第七章 文化传播与交流视野下英语翻译的实践与应用
第一节 传统文化翻译的实践与应用
第二节 民俗文化翻译的实践与应用
第三节 社交文化翻译的实践与应用
第四节 影视文化翻译的实践与应用
第八章 文化传播与交流视野下对译者素质的要求
第一节 语言素质的要求
第二节 文化素质的要求
第三节 职业道德素质的要求
参考文献
展开