搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
播撒火种的伟大先驱(精)/马克思主义经典文献编译口述史
0.00     定价 ¥ 125.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787511748805
  • 作      者:
    编者:张甲秀//方闻昊|责编:彭永强//李媛媛|总主编:魏海生
  • 出 版 社 :
    中央编译出版社
  • 出版日期:
    2025.04
收藏
作者简介

分卷主编简介:

张甲秀,女,中央党史和文献研究院第四研究部二级调研员,《马克思主义与现实》杂志编辑部主任、副编审。参与国家社会科学基金重大委托项目和特别委托项目多项。在《马克思主义与现实》《当代世界与社会主义》《国外理论动态》《前线》等期刊发表学术文章、译文多篇。出版编著、译著多部。

方闻昊,法学博士,助理研究员。现任中共中央党史和文献研究院第四研究部编辑一处副处长,兼任中国马克思恩格斯研究会理事。主要从事马克思主义理论研究工作以及相关领域期刊的编辑工作,主持完成省部级课题3项,在《马克思主义与现实》《国外理论动态》《解放军报》《中国纪检监察报》等报刊发表论文、译文30余篇。


丛书简介:

国家出版基金项目“马克思主义经典文献编译口述史”丛书是为了纪念近代以来那些为了给中国马克思主义理论创新提供不竭的源头活水,用毕生精力传播真理之火的马克思主义经典著作编译和研究者们,对他们毕生的翻译、研究工作经验进行搜集和整理的抢救性项目。主要以采访原中央编译局的局领导和其他离退休老同志,曾在原中央编译局工作过、已调离的老同志或家属,曾为马克思主义翻译传播工作做出重要贡献的专家学者,以及在职人员为基础,包括个人回忆录、回忆资料等,并收录了珍贵的图片资料。丛书共五卷。

丛书主编简介:

魏海生,第十三、十四届全国政协委员,中央编译局原副局长,中央党史和文献研究院原副院长。


展开
内容介绍

《播撒火种的伟大先驱》是的该项目的第一卷,收录了53 位马克思主义文献编译家、出版家本人或亲属或研究者的口述、回忆资料53 篇,生动记述了马克思主义在中国早期翻译、出版、传播的艰辛历程。

展开
精彩书评

专家推荐:

“一群人、一辈子、一件事”的真实写照,展现了“板凳甘坐十年冷”的学术品格,铸就了新时代哲学社会科学工作者的精神坐标。

——杨冬权

口述实录揭开经典著作编译的神秘面纱,从经典译本嬗变透视理论创新轨迹,为理解马克思主义中国化时代化提供全新文献维度。

—— 陈 晋

百余编译人的口述实录和深情回忆,留存了思想史上的宝贵记忆,展现了几代学人跨越世纪的真理求索之路,彰显了理论工程的中国辉煌。

—— 顾海良

首部全景式马克思主义经典文献编译口述史,采用亲历者叙事视角,填补马克思主义在中国传播史研究的空白,为理论溯源提供鲜活生动的史料支撑。—— 张一兵

从陈望道首译到当代工程,150 万字的口述实录、500 余幅珍贵图片见证“播火者”接续奋斗的艰辛历程、无私奉献的崇高风范和精益求精的治学精神,生动解析马克思主义中国化时代化的文本基因。

—— 辛向阳


展开
目录

目 录

“铁肩担道义,妙手著文章”

 ——李大钊与马克思主义文献编译 001

 亢斋回忆录

 ——和守常同志在一起的日子 / 罗章龙 002

 李大钊为中国“点种”马克思主义 / 李亚中 011

“真理的味道非常甜”

 ——陈望道与马克思主义文献编译 023

 关于上海马克思主义研究会活动的回忆 / 陈望道 024

 忆我的父亲陈望道与《共产党宣言》的翻译 / 陈振新 032

“传播马克思主义真理的普罗米修斯”

 ——李达与马克思主义文献编译 041

 为真理而斗争的李达同志 / 侯外庐 042

 记爷爷李达在马列著作翻译方面的重要贡献 / 李典 049“翻译是革命的桥梁”

 ——瞿秋白与马克思主义文献编译 063

 把翻译“当作庄严的革命的政治任务来完成”/ 杨之华 064

 罗汉岭前吊秋白 / 曹靖华 070

“追求真理,猛看猛译”

 ——蔡和森与马克思主义文献编译 077

 永远不能忘怀的一件事 / 成仿吾 078

 回忆我的良师益友蔡和森同志 / 唐铎 081

“黑地有灯,热焰不熄”的马克思主义播火者

 ——恽代英与马克思主义文献编译 / 恽梅 087

“马克思主义老师”

 ——李汉俊与马克思主义文献编译 / 田子渝 095

“从译文中学得了共产主义的初步知识”/ 沈雁冰 105我所知道的沈泽民 / 孔海珠 111

勤劬的译者郑次川 / 郑光衡 郑光华 119

张西曼与《俄国共产党党纲》中译本 / 张小曼 127

“ABC 读少年老,丁字碑传客泪新”

 ——忆郑超麟翻译马列著作的一些情况 / 郑晓方 133

朱镜我与马克思主义在中国的传播 / 朱时雨 143

我译马克思和恩格斯著作的简单经历 / 柯柏年 149

我翻译马列著作的经历 / 吴亮平 157

“春华秋实味津津”/ 李一氓 167

我翻译《哲学之贫乏》的经过 / 许德珩 177

郭沫若:“译著之富,人所难及”的无产阶级文化战士 / 郭平英 191

“忠实地将马克思的学说介绍过来”

 ——《通俗资本论》序言 / 李季 201关于《资本论大纲》的翻译 / 施复亮 215

纪念《资本论》首个中译本译者陈豹隐 / 刘诗白 221

“希望有更多的人来注意这一历史著作的翻译”

 ——《资本论》第一卷第二分册、第三分册“译者言”/

 潘冬舟 229

《资本论》译读始末 / 侯外庐 235

“以忠实负责的态度译述马克思这部名著”

 ——《资本论》第一卷第一分册序言 / 吴半农 253

三十年代翻译《资本论》的经过 / 千家驹 257

“为党和人民留下了可贵的遗产”

 ——《资本论》首个中文全译本的译者郭大力 / 余信芬 265

王亚南翻译《资本论》的情况 / 胡培兆 周元良 281

“黄老板”的双肩 / 黄燕生 289

回忆出版《资本论》的情况 / 郑易里 295父亲华岗翻译出版《共产党宣言》/ 华景杭 303

我翻译《共产党宣言》的经历 / 成仿吾 317

关于恩格斯《自然辩证法》的翻译 / 杜畏之 325

关于翻译列宁巨著《唯物论与经验批判论》的回忆 / 陈韶奏 333

《唯物论与经验批判论》的译者朱泽淮烈士 / 谭杞安 337

为了信仰,无惧生死,不计得失

 ——忆秦邦宪的红色翻译生涯 / 秦红 345

在洛甫同志领导下从事编译和研究工作 / 何锡麟 357

回忆在延安翻译马列经典著作的情况 / 何锡麟 365

我的回忆 / 王学文 371

在追求真理的征途上

 ——追忆父亲沈志远 / 沈骥如 375

父亲何思敬在我国马克思主义早期传播中的突出贡献 / 何理良 381我在翻译和校对马克思和恩格斯军事著作方面的一段经历 /

 曹汀 389

总把明珠细细琢

 ——回忆曹葆华同志的翻译工作情况 / 严友强 曹忠侃 397

关于马列著作翻译工作的回忆 / 于光远 407

信仰马克思主义,传播马克思主义 / 周建人 411

邹韬奋在马列主义传播中的贡献 / 张仲实 417

忆北方人民出版社对马克思主义著作的出版传播之略况/王禹夫 429

华应申与马列著作出版传播 / 华焱 439

“三联”在传播出版马列著作方面的贡献 / 许涤新 445

编后记 450


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证