搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
东亚文明互鉴(王阳明传习录在日本的译介与影响研究)
0.00     定价 ¥ 98.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787308259859
  • 作      者:
    作者:丁青|责编:王晴
  • 出 版 社 :
    浙江大学出版社
  • 出版日期:
    2025.03
收藏
内容介绍
阳明学作为宋明儒学的代表性思想之一,不仅对中国的后世发展产生重要影响,也对日本的政治变革和社会发展产生重大影响。《传习录》作为阳明学的核心内容,其在日本的传播路径、流变过程、思想概念的整理与释义等方面值得更为细致的推敲和系统的研究。通过对《传习录》多个日译本的全面详实的整理、校勘和考证,探索阳明学经典文献在日本的传播、流变及发展过程。同时扩大研究范围,从语言文学、历史社会学和儒家哲学等多个角度,深入探讨《传习录》在东亚地区及西方世界的传播发展情况,对推进阳明学多维度、多地域、多视角的发展具有参考意义。
展开
目录
绪论
第一章 阳明学初传日本
第一节 王阳明与日本的初次结缘
第二节 阳明学初入日本政治视野
第三节 日本阳明学派的萌芽与确立
第二章 江户时期——《传习录》评注兴起
第一节 首部海外《传习录》评注本的诞生
第二节 阳明学从藩学到幕府之学的渐进之路
第三节 《标注传习录》与《传习录栏外书》的勃兴之势
第三章 明治时期——《传习录》译介全面发展
第一节 近代日本阳明学的兴起
第二节 《传习录》译介迎来小高峰
第三节 《阳明学》和《王学杂志》的创刊与影响
第四章 大正时期——《传习录》译介多元发展
第一节 《传习录》汉学价值受到重视
第二节 民间阳明学运动的典范——大阪阳明学会
第五章 昭和时期——《传习录》译介曲折发展
第一节 昭和前期日本阳明学应用与《传习录》译介的背离
第二节 战后初期日本阳明学的沉寂与复兴之路
第三节 20世纪70年代后《传习录》日译再攀高峰
第四节 20世纪80年代后《传习录》日译发展趋于稳定
第六章 平成时期及以后——《传习录》译介稳定发展
第一节 《传习录》日译稳步发展
第二节 阳明学研究在日本的最新学术动态
第七章 《传习录》日译本的特征研究
第一节 《传习录》日译本的典范底本
第二节 《传习录》日译本的文体风格
第三节 《传习录》日译本的译者特性
第四节 《传习录》日译本的学术价值
第五节 基于语料库的《传习录》英日译本比较研究
第八章 日本阳明学的发展特征及当代价值
第一节 从《传习录》译注看日本阳明学
第二节 日本阳明学的哲学特征
第三节 日本阳明学的当代价值
结 语
参考文献
附录一:《传习录》外注本、外译本概览
附录二:《传习录》其他语种译本研究
《传习录》在英语世界的译介与传播
《传习录》在韩语世界的译介与传播
《传习录》在俄语世界的译介与传播
附录三:《传习录》部分字词英译、日译对照表
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证