中华人民共和国对外关系法
LAW ON FOREIGN RELATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
中华人民共和国外交特权与豁免条例
REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING DIPLOMATIC PRIVILEGES AND IMMUNITIES
中华人民共和国领事特权与豁免条例
REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING CONSULAR PRIVILEGES AND IMMUNITIES
中华人民共和国缔结条约程序法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROCEDURE OF THE CONCLUSION OF TREATIES
中华人民共和国领海及毗连区法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE TERRITORIAL SEA AND THE CONTIGUOUS ZONE
中华人民共和国专属经济区和大陆架法
LAW ON THE EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE AND THE CONTINENTAL SHELF OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
中华人民共和国引渡法
EXTRADITION LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
中华人民共和国外国中央银行财产司法强制措施豁免法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON JUDICIAL IMMUNITY FROM COMPULSORY MEASURES CONCERNING THE PROPERTY OF FOREIGN CENTRAL BANKS
中华人民共和国深海海底区域资源勘探开发法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON RESOURCES EXPLORATION AND EXPLOITATION IN DEEP SEABED AREA
中华人民共和国国际刑事司法协助法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON INTERNATIONAL MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS
关于对赴外国管辖海域开展科学研究进一步加强管理的通知
NOTICE ON FURTHER STRENGTHENING THE ADMINISTRATION OF THE CONDUCT OF SCIENTIFIC RESEARCH IN SEA AREAS UNDER THE JURISDICTION OF A FOREIGN STATE
中华人民共和国反外国制裁法
ANTI FOREIGN SANCTIONS LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
缔结条约管理办法
MEASURES FOR ADMINISTRATION OF THE CONCLUSION OF TREATIES
中华人民共和国外国国家豁免法
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON FOREIGN STATE IMMUNITY
展开