搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
枕草子 清少纳言 日本平安时代文学双璧之一 日本 文学 随笔
0.00     定价 ¥ 99.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787020191529
  • 作      者:
    [日]清少纳言
  • 译      者:
    陈德文
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2025-05-01
收藏
作者简介

清少纳言,日本平安时代中期女作家,日本随笔文学开创者。本名不详。清少纳言是歌人清原元辅之女,少纳言或为其父亲或兄弟的官名,约生于村上天皇康保三年(966)前后。正历四年(993)曾入宫侍奉一条天皇皇后藤原定子,以才思敏捷、熟知汉文而著称。《枕草子》是其代表作,另有和歌集《清少纳言集》。

 

陈德文,字乐水。书斋名苦居斋。南京大学教授,日本文学翻译家。一九四O年生,江苏邳县人。一九六五年北京大学东语系日本语专业毕业。一九八五至一九八六年任早稻田大学特别研究员。一九九八年四月,应邀担任爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻指导教授,二O一七年三月退休。翻译日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。另有著作以及散文随笔集多部。

展开
内容介绍

《枕草子》是日本平安时代(794-1185)作家清少纳言的随笔集,在日本文学史上具有重要地位,与《源氏物语》并称为平安时代文学双璧。清少纳言在一条天皇时曾入宫侍奉皇后藤原定子,她将自己在宫中生活的所见所闻、所思所想以随笔形式记录下来,写成《枕草子》一书。全书由长短不一的文章构成,涉及的题材极为广泛,包括四时节令、日月星辰、山川草木、花鸟虫鱼,以及身边琐事、宫中礼仪、男女之情、个人好恶,等等。其文笔简劲而犀利,被学者推崇为日本随笔文学的典范与嚆矢。

展开
精彩书评

《枕草子》优雅、艳美、绚烂、明快而生动。它潜流着一股美感,给人新鲜而敏锐的感觉,让我的联想驰骋。

—— 川端康成   

展开
精彩书摘

二五〇   男人这东西

 

男人这东西,在女人眼里,实在是少有的怪物,他们的内心叫人很难理解。有的男人抛弃如花似玉的美女,竟然将丑八怪娶进家门。那些出入宫廷的人,或者名家子弟,周围美女如云,完全有条件选择佳丽为其妻室,即使那些看起来高不可攀的名媛美姬,只要情之所系,舍出性命,也能追求到手。

一般地说,男人对于那些讨人喜欢的姑娘,或者尚未见面者,只要听说是婧好女子,总是千方百计娶来为妻。可也有这样的男人,偏偏喜欢上那些在同类看来也毫无魅力的女子。这究竟是怎么回事呢?

容貌秀丽、心地娴雅、写一手好字、又善于吟诗作句的女子,给男人写信,倾诉了满心闲愁。那男人的回信,也写得有情有义;但就是不肯到女人这里来,抛下可怜的她,而投向别的女子的怀抱,故使她独自悲泣,愤愤难平。这类事在第三者看来,也觉得过意不去,但男人只想到自己,全然不懂得女方痛苦的心境。

 

 

二五一   最可贵者是同情心

 

最可贵者是同情心,男人自不必说,这在女人也同样如此。虽说是一句平常语言,也并非发自肺腑,但对于应该同情的人,说句“太令人同情了”;或对于可怜的人,说句“实在是,真不知那人会怎么想啊”,这些话一旦从别人嘴里听到,要比面对面说出来更叫人高兴。对于这些对自己怀有好意的人,总想让他们明白,自己是深深懂得他们的一番心意的。

那些时刻想着自己,经常来访的人,心怀好意理所当然,并不需要特别感激。但那些本不会如此关心自己的人,哪怕一句应答,也会给自己带来温暖,其态度是可喜的。这虽然是小事一桩,但却极为珍贵。

那些心地善良、富有才气的人,无论男女,都不多见,但也还是有一些的。

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证