搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
生命开始的地方
0.00     定价 ¥ 59.80
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787515110011
  • 作      者:
    [俄罗斯],伊万·蒲宁,等
  • 译      者:
    王金玲,武利茹
  • 出 版 社 :
    西苑出版社
  • 出版日期:
    2025-02-01
收藏
编辑推荐
俄罗斯19世纪末20世纪初的文学,通常被称为白银时代文学,这一时期多种文学体裁和形态并存,俄罗斯文坛空前繁荣。小说作为这一时期文学的重要组成部分,反映了俄罗斯20世纪文学的基本走向和发展趋势。 译者用准确地道的语言展示了19世纪末20世纪初俄罗斯现实主义文学流派继承与发展的关系,以及不同作家的创作特点,再现了原作者真实的思想意图和情感色彩。
展开
作者简介
王金玲,1970年1月生。长春大学国际教育学院院长,教授。1970年1月生,1992年毕业于四平师范学院(现吉林师范大学)外语系俄语教育专业,1993-1995年毕业于俄罗斯伏尔加格勒师范大学俄语语言文学专业攻读硕士研究生,1995-1997年攻读博士研究生,1997年获俄汉对比语言学专业博士学位。2004-2006年在黑龙江大学外国语言文学博士后流动站做博士后研究工作。2004年1月被评为教授。曾获得吉林省中青年骨干教师、吉林省教学名师、吉林省人文社科优秀人才、吉林省学科领军教授等荣誉称号。2013年因对中俄文化艺术交流及同声传译领域所做的特殊贡献,获俄罗斯圣彼得堡普希金博物馆颁发的“彼得波尔杯”文艺奖。曾为“第十届中俄大学校长论坛”“吉林省中俄青年友好交流年开幕式”“梅德韦杰夫总理摄影作品展”“中俄油画艺术交流论坛”等大型活动担任同声传译工作。、主持完成了22部俄罗斯当代纪录影片的翻译工作,为中俄经贸合作、渔业合作等大型谈判担任翻译。在国内外期刊上发表学术论文53篇,出版专著2部,主编教材3部,主持完成教育部、国家汉办及省级科研项目7项。
展开
内容介绍
本书呈现的是白银时代现实主义流派的代表作家安德烈耶夫、阿尔志跋绥夫、蒲宁、库普林、波塔彭科、列米佐夫的24部作品的汉语译作。
展开
精彩书摘
有时,萨什卡真的非常不情愿做很多事情,可是只要活着,就得做下去。用漂着薄冰的冷水洗脸;去上学,还要听学校里所有人对他的责骂;母亲罚他下跪,一跪就是一个晚上,跪得腰酸背痛。但是,他只有十三岁,他不知道,大人们在不想活下去时,要采取什么方法结束这一切。于是,他只好继续上学、被罚下跪,仿佛这种煎熬的生活永远不会结束。
时间一年又一年地过去,而他仍然要去上学,在家里被罚下跪。萨什卡生性倔强,胆子也大,他从不逆来顺受,总是找机会对生活的不公进行报复,为此,他经常殴打同学,对教务主任出言不逊,还撕书。一天到晚,他不是对老师说谎,就是对母亲说谎,但是唯独不会对父亲说谎。如果打架的时候,鼻子被打破了,他会故意将伤口弄得更难看些,不流一滴眼泪地号叫着,声音是那么大,大到所有人都会因为忍受不了这种让人难受的声音而堵上耳朵。一直叫到自己觉得累了的时候,他才停下来,伸着舌头在草稿本上画漫画——画他自己怎样号叫,画捂住耳朵的学监,还画那个吓得发抖的得胜者。整个练习册里都画满了讽刺画,其中出现最多的画面是一个又矮又胖的女人正用擀面杖揍一个骨瘦如柴的小男孩。图下面是歪歪扭扭写得大大的黑色字:“向我求饶吧,小崽子!”回复的文字是:“绝不!即使要了我的命,我也不求饶。”
圣诞节前,萨什卡被学校开除了,母亲开始打他,他却一口咬住了她的手指。这一来他可就自由了,不用再每天早上洗脸,可以整天和孩子们疯跑,和他们打闹。只有一件事情让他恐惧,那就是饥饿。母亲根本不给他饭吃,只有父亲偷偷为他藏下的面包和土豆可以充饥。即便这样,萨什卡还是觉得可以生存下去。
在圣诞节前的一个星期五,他和其他孩子一起玩,直到他们各自回家,直到最后一个人身后冰冷的、生锈的栅栏门不再吱吱作响。天已经黑了,僻静的胡同一端通向田野,田野深处飘来灰蒙蒙的雪雾;在一个胡同出口,街道边一幢低矮的黑屋子里亮起了一道闪烁的灯光。寒气越来越重了,当萨什卡走过路灯照在地上的光圈时,他看见了空中徐徐飞舞的、冷冰冰的小雪花,这时他才不得不回家。
“你去哪儿逛到半夜才回来,小崽子?”母亲冲他叫喊着,挥舞着拳头,但是却没有打他。她的袖子卷着,露出白胖的手臂,没有眉毛的扁平的脸上渗出了汗珠。萨什卡从她身边经过时,闻到了熟悉的伏特加的味道。母亲用粗短食指的污秽指甲挠着头,因为没有腾出空来骂他,她只是啐了一口,喊道:“一句话,都是精于算计的人精!”萨什卡轻蔑地哼了声就走到了间壁墙的后面,因为从那里传来了父亲伊万·萨维奇沉重的呼吸声。他总是觉得冷,于是坐在烧热的火炕上取暖,把手掌垫在自己的身底下,好让自己暖和起来。
“萨什卡!斯韦奇尼科夫家邀请你去他家过圣诞节。女仆来过了。”父亲低声地说。
“你瞎说吧?”萨什卡有些怀疑地问道。
“真的,别生你妈的气,她故意没有告诉你,却给你缝了一件外套。”
“你在说谎吧?”萨什卡更加惊讶了。
斯韦奇尼科夫一家是有钱人,是他们送萨什卡上的学。萨什卡离开学校后,他们就禁止他去他们家了。父亲再一次对天发誓说他说的都是真的,于是萨什卡陷入了沉思。
“往旁边挪一挪!你占的地方太大了。”他一边对父亲说着话,一边跳到小火炕上。“我不想去见那些讨厌鬼。我可不去,我这么一个‘坏孩子会把他们带坏的。”萨什卡拖着长音说,“他们自以为自己是好人,那就让这些肥头大耳的讨厌家伙自己快活去吧。”
“哎呀,萨什卡,萨什卡!”父亲冷得缩成一团,“去一趟又不会要你的命。”
“那你呢,会要我的命吗?”萨什卡粗暴地反驳道,“你可别说了,连老婆都怕,嘿,窝囊废!”
P3-5
展开
目录
列昂尼德·安德烈耶夫
小天使(夏宏芳译)
人间(夏宏芳译)
他——一个陌生人的故事(夏宏芳译)
复活者的美好生活(夏宏芳译)
米哈伊尔·阿尔志跋绥夫
上帝(原丽莹译)
无所不知(武利茹译)
伊万·蒲宁
平日里的苦闷(王金玲译)
草鞋(王金玲译)
天堂之鸟(王金玲译)
被爱情冲昏了头脑(王金玲译)
生命开始的地方(王金玲译)
亚历山大·库普林
无上幸福(单妮娜译)
丁香灌木(单妮娜译)
能歌善舞的蜻蜓姑娘(单妮娜译)
圣洁的爱(单妮娜译)
童话(单妮娜译)
伊格纳季·波塔彭科
画(一个乡下人讲述的故事)(武利茹译)
不原谅……(武利茹译)
隐情(随笔)(武利茹译)
幡然醒悟(武利茹译)
阿列克谢·列米佐夫
奇闻异事(单妮娜译)
凶兽(单妮娜译)
玛尔信卡(单妮娜译)
记忆深处(单妮娜译)
译者
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证