搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
从猎人到守护者
0.00     定价 ¥ 56.80
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787515109787
  • 作      者:
    [俄罗斯],米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文
  • 译      者:
    夏宏芳
  • 出 版 社 :
    西苑出版社
  • 出版日期:
    2025-02-01
收藏
编辑推荐
《从猎人到守护者》是俄罗斯经典文学译丛中的佳作,作者米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文用生动笔触为读者展现了一段震撼心灵的故事。 书中主角“灰猫头鹰”原本是靠打猎为生的印第安人,战争的洗礼和家乡森林的破坏让他的人生发生巨变。他从渴望寻找“鸟兽不惊的王国”,到偶遇受伤海狸后走上救助之路,这一转变充满温情与感动。 书中既有对原始森林壮丽景色的描绘,也有“灰猫头鹰”与海狸之间或笑或泪的动人故事。章节丰富多样,从寻找幸福到与海狸女王相伴,情节扣人心弦。 这本书不仅是一个人的心灵成长史,更是对环境保护的深刻呼唤。它能让读者感受到大自然的魅力与脆弱,激发人们守护自然的责任感,是一部不容错过的文学佳作。
展开
作者简介
夏宏芳,1971年8月生。副教授,现任叶赛宁梁赞国立大学孔子学院中方院长。主要研究领域:外语教学法、文学翻译。在《作家》杂志发表了俄罗斯当代作家根那季·卡拉什尼科夫的作品译文《马》和《水管》。参与俄罗斯世界基金会资助项目“俄罗斯白银时代中短篇小说汉译”、外研社横向研究“一带一路沿线国家的法律制度与国情文化研究”、国家社科基金中华学术外译项目《中国社会学:起源与绵延》(俄文版)等翻译工作,并参与完成俄罗斯女性文学汉译、俄罗斯生态文学汉译、俄罗斯儿童文学汉译等国家级翻译项目。
展开
内容介绍
本书描写了一个叫“灰猫头鹰”的印第安人在他的家乡——加拿大的原始森林里靠打猎为生的故事。战争期间他应征入伍,在饱经风霜后他回到了加拿大的原始森林,想继续以打猎为生。欧洲的现代化文明使这个年轻人身受重伤,但是在自己的家乡,他看到原始森林被严重破坏、动物被灭绝。然而这个年轻人没有失望,他坚信在大山的后面一定会有另外一个森林密布、鸟语花香的王国。于是,他划着一个划艇去远方寻找这个没有被人类破坏的美丽王国。在此期间,他还偶遇了一只受伤的海狸,从此走上了救助海狸的道路,与海狸之间发生了各种各样的或笑或泪的动人故事。
展开
精彩书摘
Ⅰ.“灰猫头鹰”是谁
我对“灰猫头鹰”的了解源于一本书,这本书完全取材于他的人生经历,书中记录了这个北美印第安人中最负盛名的好战部落后裔的传奇故事。
我在孩提时候曾经努力试图逃到印第安人那里,可惜没有成功,也就没有和印第安人有过交集。但是现在,我感到莫大的幸福!我的书将我小时候试图投奔的印第安人直接带入了我的房间。当我收到英文版的这本书后,我逐词逐句地把它译成了俄语,但是这种翻译,就像绝大多数译文一样,并不能全盘表达作者本人的思想。在我看来,最好是能用我自己的语言更加流畅地向俄罗斯的读者介绍“灰猫头鹰”的生活和他在寻找“鸟兽不惊的王国”时的惊险故事。
这本书中,我最喜欢作者在讲述自己的故事时流露出的真情实感和对动物特征的真实描绘。“灰猫头鹰”关于海狸生活的讲述似乎有两个人物,或者说包含两个主人公:一个是海狸,没有被驯化的动物;另一个是动物守护者,即“灰猫头鹰”本人。我一直认为将人与动物置于并列关系是描述动物的正确方法,并且我也一直在使用这种方法。但是“灰猫头鹰”根本没考虑过使用什么艺术手法,他只是写出了自己作为一个加拿大海狸猎人的真实的生活经历。他首先描写了投机倒把导致的加拿大森林资源的枯竭;其次是残害海狸这种对印第安人来说无比神圣的动物;到最后演变成人们对海狸的有意识保护和繁衍。
作者在描述海狸生活的同时,也将他自己的生活经历一幕幕地展现在我们面前:他当过搬运工、船夫和皮毛狩猎者,最后成了加拿大自然保护区的一位杰出员工和著名的动物文学作家。他的作品被译成多种语言,畅销全球很多国家。
作为一个俄罗斯读者,印第安猎人对狩猎的狂热态度尤其让我感同身受,这是一种无法抑制的渴望,它促使人们去发现并体验印第安人口中所说的“大山深处”,或者我们所说的“蓝色海岸尽头”的秘密。年少时,我也曾有过这样的冲动,那时的中学生在古斯塔夫·艾玛德小说的影响下,都试图逃离学校到印第安人生活的地方去探险。
我认为自己想从学校逃跑的念头决定了我一生的经历——我一直在游荡,喜好狩猎和写作。基于这种思想和情感基础,我们那里产生了许多杰出的学者,只说出普里热瓦尔斯基一位就足以让人震惊了。
我曾多次尝试着讲述我想去“鸟兽不惊的王国”里漫游的理想。而现在,一个来自那个我从小就心驰神往的动物王国的印第安人,著名的好战部落的后裔,写出了自己在那里的经历。这个印第安人因其习惯于夜间活动的生活方式,被同部落里的人昵称为“灰猫头鹰”。他不是一个纯种的印第安人,而是一个在加拿大当小职员的英国人的儿子。他的英国父亲娶了一个血统纯正的易洛魁族女孩,因为切身体会到白种人直到现在仍始终坚持用不公的态度对待棕色人种而离职,如此一来,他们家的生活变得拮据起来。
英国小职员的儿子“灰猫头鹰”完全学会并适应了部落里印第安猎人的森林生活方式,他在森林中设置陷阱捕猎皮毛动物,当过搬运工、船夫和皮毛狩猎者。战争期间,他应征入伍,在欧洲军队里当过狙击手,见识过“白人的世界”,他甚至两次受伤,最后回到了他的加拿大森林,继续以捕猎皮毛动物为生。所谓的欧洲文明“奖励”给这个年轻人的是创伤,可是回到心爱的北方森林,他又遭受了一次重击。他看到了满眼的荒芜:森林被砍伐,野兽被灭绝。身处此境,有人可能会陷入绝望,但是这位猎人坚信,在崇山深处的某个地方,一定会有一个幸福的王国,那里一定会有未被开采过的原始森林,一定会有各种野兽和鸟类居住。这种信念让年轻人又重新燃起了斗志。
本书的开篇就是写他划着自己的独木舟,出发去寻找数千英里之外的那片人间净土。
2-4
展开
目录
第一章 寻找“鸟兽不惊的王国”
I.“灰猫头鹰”是谁
II.寻找幸福
III.“灰猫头鹰”的婚礼
IV.转变
V.猎捕海狸
VI.孤儿
VII.养子养女
VIII.动物世界的孩子们
IX.为什么要“勒紧裤腰带”
X.大卫·白石
XI.乔·艾萨克
XII.千里迢迢
XIII.世外小城
XIV.灵丹妙药
XV.冷水浴
XVI.“愉快的工作”
XVII.幸运的发现
XVIII.穿越深渊
XIX.“灰猫头鹰”的旗帜
XX.麦金蒂和麦金尼斯
XXI.“灰猫头鹰”的作家之路
XXII.幸福
XXIII.犬牙法则
XXIV.最后的叫声
第二章 海狸家族的“女王”
I.金矿
II.与“女王”相依为伴的冬天
III.咬文嚼字
IV.“女王”出逃
V.罗乌海德的到来
VI.一位白发绅士
VII.麝鼠之谜
VIII.大卫的故事
IX.我的时机到了
X.唤醒冬眠的海狸
XI.“鸟兽不惊的王国”
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证