第一章 像似性是对索绪尔任意说的挑战与补充
第一节 序言
第二节 索绪尔的任意说
第三节 语言符号像似说
第二章 iconicity的译名、定义和理据
第一节 iconicity的译名与定义
一、柏斯符号三分法以及iconicity的译名
二、iconicity的定义
第二节 像似性的理据
一、语言方面
二、哲学方面
第三章 像似性的性质
第一节 人为性
第二节 本源性
第三节 主流性
第四节 层面性
第五节 程度性
第四章 句法像似性
第一节 距离像似性
一、国外学者的相关论述
二、笔者的心得
第二节 数量像似性
一、形式量少像似于概念量少且简单;形式量多像似于概念量多且复杂
二、形式量少像似于概念熟悉,可预测度高;形式量多像似于概念生疏,可预测度低
三、形式量少像似于概念复现率高,形式量多像似于概念复现率低
四、形式量少像似于语义呈隐性状态,形式量多像似于语义呈显性状态
第三节 顺序像似性
一、基本语序像似性:语言的基本语序像似于思维顺序
二、语序与时序像似性:语言中的语序像似于实际动作发生的时间顺序
三、分句序列像似性:前提与结论的顺序决定了表达它们的分句的顺序
四、文化观念像似性:语序像似于文化观和思维定势
第四节 标记像似性
一、标记性的基本概念与特征
二、有标记项像似于额外意义
三、无标记项像似于可预测的信息
四、标记性像似于认知程序
五、标记性像似于组词顺序
第五节 话题像似性
一、话题像似性与思维起始点有关
二、话题像似性与结构完整性有关
三、话题像似性与语序灵活性有关
四、话题像似性与句型有关
第六节 句式像似性
一、序言
二、低级阶句式与高级阶句式
三、套叠句式与散连句式
第五章 像似性与文体学
第一节 数量像似性与文体特征
第二节 顺序像似性与文体特征
第三节 标记像似性与文体特征
第四节 距离像似性与文体特征
第五节 从像似性角度论述文体学的可能性
参考文献
附录一 古代象形文字举例
附录二 从社会语言学角度看语言像似性
附录三 英汉话题像似性对比
附录四 从后现代哲学的人本观看语言像似性——语言学研究新增长点之六:像似性的哲学基础与教学应用
附录五 音义学初探
附录六 《果赢转语记》古代汉语、现代汉语对照版
附录七 国外主要人名汉译对照表
展开