搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
从博物馆藏品认识鲁迅--北京鲁迅博物馆藏品研究(精)/鲁迅研究文丛
0.00     定价 ¥ 99.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787519479404
  • 作      者:
    作者:葛涛|责编:郭玫君|总主编:葛涛
  • 出 版 社 :
    光明日报出版社
  • 出版日期:
    2024-10-01
收藏
内容介绍
北京鲁迅博物馆建立于1956年,是国家一级博物馆,拥有7万多件藏品,不仅收藏了许广平和周海婴母子捐献的鲁迅文物,而且也收藏了一批社会各界捐献的鲁迅友人的文物,这些藏品都是认识、研究鲁迅的重要的文化遗产。本书选取北京鲁迅博物馆收藏的鲁迅的翻译手稿、鲁迅的照片、鲁迅和胡风收藏的版画,以及与鲁迅友人有关的藏品进行研究,用实物展示出一个丰富多彩的鲁迅形象,另外,本书还结合国外出版的鲁迅研究著作,以及国外翻译出版的鲁迅作品,用宏观与微观相结合的方法对鲁迅在国外的传播与研究状况进行了研究,最后,本书对北京鲁迅博物馆建馆60年的业务工作进行了回顾与反思,指出只有让藏品“活”起来才能让鲁迅在观众中“活”起来。
展开
目录
鲁迅佚文研究
新发现的两个署名周树人的通告考证
新发现的四封署名周树人的公函考证
鲁迅1936年2月9日致姚克的书信考释
鲁迅致茅盾的九封书信发现始末
史天行伪造鲁迅的《大众本〈毁灭〉序》考
鲁迅为刘青霞题写过“才貌双全”这幅字吗?
《鲁迅全集》中的一处注释错误
鲁迅翻译手稿研究
鲁迅翻译普列汉诺夫文论的手稿研究
鲁迅翻译《俄罗斯的童话》的残余手稿研究
鲁迅翻译《运用口语的填词》的手稿研究
鲁迅翻译《文学者的一生》的译文手稿研究
追求语言的“信”与“达”:鲁迅对所译的三篇契诃夫小说的翻译手稿中的字、词、句的修改分析
鲁迅照片斫究
两张被注错了四十年的鲁迅照片
这张照片是鲁迅在弘文学院的毕业照吗?
这幅鲁迅照片被注错了46年
革命文物研究
最早提议出版《鲁迅全集》的应当是中共驻上海的代表潘汉年和冯雪峰
高山仰止景行行止:版画中的鲁迅形象与鲁迅精神
大家的刀锋顽强的木板:北京鲁迅博物馆收藏的抗战版画
木刻家胡一川:“我们牢牢记住了鲁迅先生对我们说过的话”
革命文物《凯绥?柯勒惠支版画选集》的故事
方志敏确与鲁迅在《觉悟》副刊的“同一版面”发表过作品
这件革命文物的名称应当改正
附录:《方志敏全集》中的若干错误
鲁迅友人研究
鲁迅关心左翼文艺青年的历史见证
未名社成员的七封集外书信考释
书信中的鲁迅与徐懋庸:翻译·杂文·“左联”——《鲁迅致徐懋庸书信手稿》编后记
徐懋庸的《完人》一文并不是骂鲁迅
北京鲁迅博物馆收藏的18封郑振锋书信考略
《台静农全集》失收的文稿和书信考——以北京鲁迅博物馆的藏品为中心
鲁迅域外传播研究
中国鲁迅研究走向世界的新的开端——写在“中国鲁迅研究名家精选集”韩文版出版之际
鲁迅:中外文明互鉴的重要媒介——近十年来鲁迅在国外传播与研究状况的扫描(2011-2021)
韩中文学交流的重要收获——评全炯俊著《超越语言的文学:韩国学者视角下的中国文学》
柳树人翻译的《狂人日记》译本研究
藏品捐献者研究/中外鲁迅研究学者研究
我所认识的周海婴先生
王富仁与北京鲁迅博物馆的学术联系——以两个有关王富仁鲁迅研究工作的资料为中心
“我想再看看中国”——忆意大利汉学家安娜·贝雅蒂女士
海孟德:印度的鲁迅粉丝
代跋:只有让藏品“活”起来才能让鲁迅在观众中“活”起来——北京鲁迅博物馆建馆六十年的一点反思
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证