搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中华武术文化译介与传播研究/翻译中国研究丛书
0.00     定价 ¥ 49.90
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787521358377
  • 作      者:
    作者:焦丹|责编:王丛琪|总主编:许钧//王克非//任文
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2024-10-01
收藏
内容介绍
中华武术文化是中华优秀传统文化的瑰宝,是中华民族伟大智慧的结晶。迄今,中外学者在不同国家、地域和历史文化背景下对武术的研究纵横交织、百家争鸣。本书首次将译介学与传播学结合,从跨学科视角系统考察中华武术文化在世界范围的译介和传播,既有跨域传播分析和代表个案研究,又有整体性反思和对策,兼具学术性与工具性;旨在助力弘扬中华武术文化哲学思想、文化底蕴、民族价值观,提升中国传统文化国际传播影响力。
展开
目录
总主编的话
前言
第一章 绪论
1.1 中华武术文化概念
1.2 中华武术文化的当代意义
1.3 小结
第二章 中华武术文化译介研究
2.1 中华武术文化译介研究综述
2.1.1 以欧洲传教士为起点的国外研究
2.1.2 以武术技术为中心的国内研究
2.1.3 中华武术何以从民族走向世界?
2.2 中华武术文化译介的内涵、概况与特点
2.2.1 中华武术文化译介的内涵?
2.2.2 中华武术文化译介概况
2.2.3 中华武术文化译介的特点
2.3 中华武术文化译介现状
2.3.1 译介主体——谁来译介?
2.3.2 译介内容——译介什么?
2.3.3 译介途径——如何译介?
2.3.4 译介受众——为谁译介?
2.3.5 译介效果——译介如何?
2.3.6 中华武术文化译介提升对策
2.4.1 规划译介主体的四类模式
2.4.2 精选译介内容的三种形式
2.4.3 优化译介途径的三类方式
2.4.4 契合译介受众的三种样式
2.4.5 靶向译介效果的四类因素
2.5 小结
第三章 中华武术文化传播研究
3.1 中华武术文化传播的国内外研究现状
3.1.1 国内研究:纵深横阔
3.1.2 国外研究:跨域局限
3.2 中华武术文化的传播形态:以传统纸媒与新媒介为例
3.2.1 传播中的传统纸媒
3.2.2 传播中的新媒介
3.2.3 传播中的新策略
3.3 中华武术文化的跨城传播
3.3.1 亚洲——美人之美、美美与共
3.3.2 欧美——和谐共生、武艺共享
3.3.3 拉美——广为接纳、方兴未艾
3.3.4 非洲——中非友谊、武术为媒
3.4 小结
第四章 中华武术文化译介与传播:个案研究
4.1 个案一:武侠文学
4.1.1 译介与传播——如火如茶“金庸热”
4.1.2 效果与接受——喜闻乐见“畅销书”
4.1.3 策略与展望——向好发展“创IP”
4.2 个案二:武侠影视
4.2.1 译介与传播——明星引领“功夫热”
4.2.2 效果与接受——中西合壁“效果佳”
4.2.3 策略与展望——现代多元“信息化”
4.3 个案三:少林武术
4.3.1 译介与传播——天下功夫“出少林”
4.3.2 效果与接受——少林文化“走出去”
4.3.3 策略与展望——全球传播“建标准”
4.4 个案四:太极文化
4.4.1 译介与传播——阴阳调和,天人合
4.4.2 效果与接受——名扬四海,妇孺皆宜
4.4.3 策略与展望——润物无声,网络勃兴
4.5 小结
第五章 中华武术文化译介与传播:反思与对策
5.1 中华武术文化译介与传播反思
5.1.1 以译介学为理论根基
5.1.2 以传播学为理论支撑
5.1.3 构建学科融合的研究格局
5.1.4 形成融通中外的话语体系
5.2 中华武术文化译介与传播对策
5.2.1 译介学视角——创立合作机制,提升文化认知
5.2.2 传播学视角——创建文化品牌,精准分层传播
5.2.3 跨学科视角——创新学科融合,培养复合人才
5.2.4 翻译学视角——创新话语体系,译出特色文化
5.3 小结
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证