该书是格罗斯曼最重要的小说作品“战争二部曲”的第一部。“战争二部曲”反映了1942年6月到1943年2月斯大林格勒战役期间沙波什尼科夫一家人的经历。《斯大林格勒》反映的是1942年6月到9月之间的情节。《斯大林格勒》是作者的原定书名,苏联出版社在1952年出版时予以大量删节和改编,重命名为《为了正义的事业》。2019年,英国学者钱德勒夫妇根据苏/俄公布的格罗斯曼手稿和档案,重新整理了《为了正义的事业》的全部内容,在最大程度上恢复了其俄文版中被删去和修改的内容,将其翻译为英文并按照作者的意愿重命名为《斯大林格勒》。在没有该书讲述前因后果的情况下,《生活与命运》的中译本容易给人以突兀感,不易将读者代入情节当中。
该书与《生活和命运》实际上是一整部篇幅浩荡、内容丰富的小说,其人物、情节、事件和思想是连续的,具有极强的整体性。西方国家称其为“当代的《战争与和平》”。从其叙事和审美上看,该书不失为一部反映苏德战争转折期间形形色色的生活与战争场面的优秀小说,具有照相机一般精确的实景呈现能力。此外,该书还是格罗斯曼超越苏联官方叙事,开始真正思考战争、历史与人的命运三者关系的“转型之作”,也是格罗斯曼第一部被西方世界所普遍认可的作品。《斯大林格勒》不仅是一部文学巨著,也是史学名篇。
展开