搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
翻译研究与教学(24\2 14体认口译学专题)
0.00     定价 ¥ 48.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787309174991
  • 作      者:
    编者:康志峰|责编:邓柯彤
  • 出 版 社 :
    复旦大学出版社
  • 出版日期:
    2024-09-01
收藏
内容介绍
本着“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,本书立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。本书设置的栏目:体认口(翻)译、词语译研、纵横译论等。
展开
目录
体认口(翻)译
体认口译学:理论建构与实践增效
体认翻译学视域下翻译的范畴化过程研究——以政治文本的英译为例《习近平谈治国理政》英译的体认解析
图画书翻译的情感叙事体认重构研究
论契合:体认翻译学与中国古代身体哲学内在关联探究
词语译研
英汉学术文本连接词使用及其翻译研究_基于“而”“和”“但”“因此”及其英译的分析
对联的韵体英译
文学典籍《九歌·山鬼》植物术语英译探研造字音译与音译新造字的生成与接受
纵横译论
认知翻译学新境界:回眸与前瞻(2011-2023)英语成语汉译语境构建认知过程研究
汉语古诗英译策略体系下《回乡偶书》四维研究
人机翻译
生成式人工智能与神经网络机器翻译人工译后编辑效率对比研究
仲文明从机器翻译的指称误译看译后编辑能力的培养
基于汉英翻译效率评估的人机交互译前编辑策略研究
ChatGPT 时代体认口译学发展新向度
中医翻译
中医术语隐喻化英译——以脏腑相关术语为例
基于语料库的中医药文化负载词“气”的英译认知研究
稿约
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证