第一章 语言、文化与翻译
第一节 语言的内涵
第二节 文化的内涵
第三节 语言与文化的关系
第四节 文化与翻译的关系
第五节 翻译研究的文化转向
第二章 英语语言文化多维度研究
第一节 英语姓名、称谓和地名
第二节 英语成语、谚语和典故
第三节 英语俚语、委婉语和禁忌语
第三章 英语文化教学方法探索
第一节 英语文化教学存在的主要问题
第二节 开展英语文化教学的现实意义
第三节 英语文化教学内容与目标
第四节 英语文化教学原则
第五节 英语文化教学方法与评价
第四章 英语翻译概述
第一节 英语翻译的性质与分类
第二节 英语翻译的基本原则
第三节 中西方翻译理论
第五章 中西方文化与翻译
第一节 中西典故文化与翻译
第二节 中西节日文化与翻译
第三节 中西生活文化与翻译
第六章 英语翻译教学中的技巧和方式
第一节 英汉互译的常用技巧与方法
第二节 词汇层面上的翻译技巧
第三节 语句层面上的翻译技巧
第四节 语篇层面上的翻译技巧
第五节 实用文体翻译教学实践
第七章 英语翻译教学现状与策略
第一节 英语翻译教学现状
第二节 英语翻译教学影响因素
第三节 翻译在英语教学中的作用
第四节 英语翻译教学策略
参考文献
展开