搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国共产党丛书-中国共产党与中国的民主建设(法)
0.00     定价 ¥ 138.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787508547923
  • 译      者:
    刘艾薇〔法国〕文森特·唐(Vincent Thong)
  • 出 版 社 :
    五洲传播出版社
  • 出版日期:
    2023-07-01
收藏
作者简介
林良旗,中国外文局原副总编辑。毕业于复旦大学新闻系、中国人民大学新闻系(研究生),获文学硕士学位。先后在人民解放军某部、中共中央宣传部、国务院新闻办公室从事新闻和对外宣传工作;1992年起任北京周报社副总编辑、总编辑、社长,中国外文局副总编辑。其间担任中华全国新闻工作者协会常务理事、中国期刊协会常务理事及北京大学国家战略传播研究院顾问等社会职务。
沈传亮,中央党校研究室副主任,教授、博士生导师,主要从事中共党史党建研究、中共决策思想研究。中央马克思主义理论研究和建设工程课题组首席专家。主持或参与国家社科基金重点项目、重大课题十多项,出版专著多部,发表论文百余篇。参编参著图书多次获得“五个一工程”奖项,入选“中国好书”,入选主题出版重点出版物。
Lin Liangqi, diplômé d’une Licence du Département de journalisme de l’Université Fudan et d’un Master du Département de journalisme de l’Université Renmin de Chine ainsi qu’un Master en Lettres, bénéficie d’une allocation spéciale du Conseil des Affaires d’État. Il a travaillé au ministère de l’Armée populaire de libération, au Département de la publicité du Comité central du Parti communiste chinois et au Conseil des Affaires d’État dans le domaine du journalisme et de la publicité étrangère. Depuis 1992, il a été rédacteur en chef adjoint, rédacteur en chef et président de l’hebdomadaire Beijing Information, et rédacteur en chef adjoint de la China International Publishing Group.
Shen Chuanliang, directeur adjoint du bureau de recherche de l’École central du Parti communiste chinois, professeur et directeur de thèse, expert en chef du groupe de projet de recherche et de construction de la théorie marxiste centrale, se consacre principalement à la recherche sur l’histoire et l’édification du Parti communiste chinois et sur l’idéologie de la prise de décision du Parti communiste chinois. Il a présidé ou participé à plus de dix projets clés et grands projets de la Fondation nationale des sciences sociales, publié plusieurs monographies et plus de cent articles.
展开
内容介绍
民主是全人类的共同价值,是中国共产党和中国人民始终不渝坚持的重要理念。中国的民主是人民民主,人民当家作主是中国民主的本质和核心。回顾百年党史,民主贯穿中共领导中国革命、建设和改革的全程。十八大以来,中共提出全过程人民民主重大理念并大力推进。全过程人民民主实现了过程民主和成果民主、程序民主和实质民主、直接民主和间接民主、人民民主和国家意志相统一,是全链条、全方位、全覆盖的民主,是最广泛、最真实、最管用的社会主义民主,在中华大地展示出勃勃生机和强大生命力。本书从中国共产党的民主建设视角,阐释民主的力量这一中国之治的“密码”,从而充分昭示中共产党为什么能,中国的民主之路何以越走越宽广。
展开
精彩书摘
Postface
Face à l’apparition soudaine de la COVID-19, le peuple chinois, sous le commandement scientifique du Comité central du Parti et des organisations et gouvernements du Parti à tous les niveaux, a travaillé ensemble et a rapidement obtenu des résultats stratégiques significatifs, démontrant de manière éclatante et puissante le pouvoir de la démocratie et de la centralisation sur la base de la démocratie telle que préconisée et pratiquée par le Parti communiste chinois. Dans le monde entier, la COVID-19 continue de se propager dans de nombreux pays. Au cours des deux dernières années, elle a profondément modifié le fonctionnement de l’économie mondiale et le système de gouvernance mondiale a subi de nombreux changements. À l’horizon 2022, il y a à la fois des risques et des opportunités. La Chine s’est mobilisée au niveau national pour préparer le XXe Congrès national, car son chemin vers la démocratie explore de nouvelles voies pour le développement de la démocratie humaine.
Plus tôt, le 4 septembre 2011, John Naisbitt, célèbre futurologue américain, dans son nouveau livre China’s Megatrends publié, note qu’au lieu de se plonger dans la guerre des partis au nom de la démocratie, la Chine s’est modernisée avec un système à parti unique, en développant une démocratie verticale particulière qui est la clé de la stabilité. Il prédit également que dans les prochaines décennies, la Chine ne transformera pas seulement l’économie mondiale, mais qu’elle défiera également la démocratie occidentale avec son propre modèle de développement.
Le jugement de Naisbitt est typique dans la communauté internationale des sciences politiques. Les discussions sur le système politique démocratique unique mis en place par le PCC durent déjà depuis un certain temps. Du point de vue des Occidentaux, le succès du système politique démocratique établi par le PCC n’est rien de moins qu’un défi à son équivalent occidental ; cependant, la démocratie chinoise apporte une dimension importante et nouvelle à la politologie mondiale, favorisant ainsi sa diversité.
Comme l’a dit un membre de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, la démocratie est comme l’énergie atomique : bien contrôlée et ordonnée, elle sera une centrale nucléaire qui profitera à la société ; dans le cas contraire, elle sera une bombe atomique susceptible de détruire la société. La démocratisation exige d’améliorer continuellement la qualité du peuple en matière de démocratie, ainsi que de lier étroitement la conception des institutions démocratiques à la réalité. Une fois qu’elle se détache des conditions spécifiques du pays et de la population, la démocratie peut provoquer une fission vicieuse, conduisant à des conséquences catastrophiques pour la société humaine. En témoignent les leçons douloureuses des calamités naturelles, des désastres causés par l’homme et les guerres, dues à l’imposition d’une démocratie à l’occidentale, ces dernières années, par les pays occidentaux dans certaines régions et pays sous-développés.
Comme tout ce qui se passe dans le monde, le contenu et les formes de la démocratie changent et se développent progressivement. La démocratie du PCC est une démocratie en développement, ou ce que certains appellent la démocratie graduelle. Celle-ci signifie :
I. La démocratie exercée par le PCC se développe et progresse ; elle est meilleure aujourd’hui qu’hier et sera meilleure demain ;
II. La démocratisation de la société chinoise exercée par le PCC dans l’ère nouvelle présente encore de nombreuses lacunes ; elle accuse un sérieux retard sur certains aspects, par rapport tant aux exigences démocratiques des membres du Parti et des masses qu’au rythme du développement socioéconomique et culturel du pays, et elle est confrontée à de nombreux défis. Toutefois, le PCC ne le dissimule pas ; au contraire, il prend des mesures pour continuellement l’enrichir et le perfectionner......
展开
目录
Sommaire
Préface .................... 004
— Édition Volume I —
Chapitre I
Le Parti communiste chinois est un parti politique qui défend la démocratie et lutte pour la démocratie
La démocratie, en tant qu’arme contre les idéologies autoritaires, a frayé la voie à la naissance du Parti communiste chinois..................018
La formulation démocratique du programme et des statuts du Parti a jeté les bases théoriques de l’édification démocratique du Parti communiste chinois............030
La ligne « gauchiste » sapa la démocratie et mit la révolution en danger, et le fait d’en avoir tiré les leçons pour embrasser la démocratie sauva la révolution.............034
Chapitre II
Le Parti communiste chinois a vaincu le Guomindang en utilisant la démocratie comme arme
Construire un nouveau type d’armée dans un esprit dmocratique...............047
« Système des trois tiers » qui a permis de créer un nouveau mode de gouvernance...... 055
Le style de travail démocratique du PCC a non seulement amélioré son image mais aussi encouragé les jeunes démocrates à se lancer dans la révolution..............066
Les consultations inter-partis ont permis de promouvoir la cause du renouveau de la nation..................... 072
Chapitre III
La consultation démocratique jette les bases de la Chine nouvelle
Le programme politique du Parti communiste incitait les partis et groupements démocratiques à se déplacer secrètement vers le nord........................086
La Conférence consultative politique pour établir une Chine nouvelle fut pleine de consultations démocratiques..........................097
Ministres hors Parti ayant leur titre et leur pouvoir réel......................109
Chapitre IV
La pratique de la démocratie a ouvert une nouvelle ère de réforme et d’ouverture en Chine
Les « trois chutes et trois relèvements » de Deng Xiaoping ont reflété un écosystème politique pour la démocratie au sein du Parti ....................122
Un tournant historique à la faveur du vent de démocratie.....................129
Chapitre V
Édification de la démocratie dans la nouvelle ère
Maintenir et renforcer la direction du Parti sur tous les plans .....................138
Maintenir et améliorer le système d’assemblée populaire, promouvoir le statut des citoyens en tant que maîtres du pays ........................145
Maintenir et améliorer la coopération multipartite et la consultation politique et promouvoir la démocratie consultative socialiste .........................156
Maintenir et améliorer le système d’autonomie des régions des minorités ethniques afin de promouvoir la prospérité et le développement de toutes les ethnies .............164
Améliorer sans cesse l’autonomie des masses populaires de base et promouvoir la démocratie directe à la base ......................172
Promouvoir sur tous les plans la gouvernance de l’État en vertu de la loi et suivre la voie de l’État de droit socialiste aux caractéristiques chinoises .......................180
— Édition Volume II —
Chapitre VI
Les Assemblées populaires incarnent l’essence de la démocratie
Construction d’une plate-forme institutionnelle pour réaliser la démocratie populaire... 191
La législation et le contrôle font preuve d’une vigueur démocratique................199
Spécificité du système des assemblées populaires................................211
Chapitre VII
La Conférence consultative politique du Peuple chinois met en valeur le caractère attrayant de la démocratie à la chinoise
La Conférence consultative politique du Peuple chinois entame une nouvelle étape de la coopération multipartite......................224
Institutionnalisation des consultations inter-partis.....................235
Comment les partis et groupements démocratiques participent au pouvoir et à la délibération de la politique.......................249
Chapitre VIII
Démocratie, clé pour faire face aux problèmes ethniques
Donner aux minorités la responsabilité de leurs propres affaires.......................266
Développement accéléré des régions de minorités ethniques...........................277
Donner une place adéquate au développement de la liberté religieuse.....................284
Chapitre IX
Prise de décisions politiques démocratiques dans le but de promouvoir le développement scientifique
Améliorer progressivement la qualité des organes décisionnels..........................297
Attacher de l’importance à l’édification institutionnelle du système de prise de décision.......................303
Faire participer les citoyens dans le processus décisionnel concernant les questions majeures.........................309
Souligner le rôle des experts, renforcer les procédures décisionnelles...................315
Chapitre X
Rassembler largement l’opinion publique pour consolider les fondements de la gouvernance
Se conformer à l’opinion publique consiste principalement à améliorer le bien-être de la population...........................324
Les enquêtes et recherches représentent un patrimoine précieux pour le Parti communiste chinois......................333
Créer des canaux permettant de refléter l’opinion publique..................340
Les nouveaux médias : nouvelles plates-formes d’expression pour l’opinion publique...349
Chapitre XI
La démocratie prend une nouvelle vitalité en s’enracinant aux échelons de base
L’autonomie des villageois : la pratique démocratique des paysans.....................357
Réforme de la gouvernance des cantons et bourgs......................366
Autonomie des résidents et gestion démocratique des entreprises et établissements d’intérêt public — en cours...................375
La montée des organisations sociales de masse (démocratie de base)...................386
Chapitre XII
L’édification de la démocratie au sein du Parti, la clé de l’avenir de la démocratie en Chine
L’édification de la démocratie au sein du Parti, une question cruciale pour la survie du PCC..........................396
Protection des droits des membres du Parti.........................401
Transparence dans les affaires du Parti...............................410
Chapitre XIII
Création d’un nouveau modèle de gouvernance démocratique et inclusive
Inclusion rationnelle et droit aux débats.........................423
Recrutement des cadres supérieurs d’autres couches sociales au sein du Parti.........431
Mise en place de la démocratie économique, en laissant de côté l’économie planifiée..... 439
Apprendre des autres pays du monde et établir des relations inter-partis internationales.....448
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证