评价理论视域下中英学术话语反应资源的对比与翻译研究
系统功能语言学和批评话语分析在翻译研究中的应用
中外学者学术语篇立场标记语对比
——兼议对翻译策略的启示
投射符际翻译的再现功能模式构建
——以国学经典漫画为例
再实例化与再语境化视角下的翻译拓扑模型构建
中美领导人生态话语的对比与翻译
——生态语言学视角
韩礼德的功能一层次矩阵理论与翻译分类分级建构
再示例化理论视域下之“夸父逐日”写译研究
中央政治文献英译文中的名词化应用及其效果
——以党的二十大报告为例
功能语境视角下的外宜翻译
New Development in Applying Systemic Functional LinguisticsTranslation Studies:Theory and Methodology
“翻译中国”的功能路径进
——第二届全国功能路径翻译研究学术论坛综述
展开