第1章 绪论
1.1 概念定义
1.2 数据特点
1.3 战略定位
1.4 技术概述
1.5 服务体系
第2章 英语科技信息资源与服务平台
2.1 英语学术资源与服务平台
2.2 英语科学数据资源与服务
2.3 英语专利资源与服务
2.4 英语互联网资源与开放获取资源
2.5 美国科技政策与科研管理资源
参考文献
第3章 日语科技信息资源与服务
3.1 日本科技信息资源与服务核心机构
3.2 日本科学数据资源管理服务平台
3.3 日本专利资源与服务
3.4 政府学协会科技信息源概况
参考文献
第4章 多语言自动标引
4.1 自动标引
4.2 关键技术
4.3 多语言自动标引应用系统
4.4 基于混合策略的多语言科技文献自动标引方法
参考文献
第5章 多语言科技术语识别
5.1 术语识别
5.2 研究进展
5.3 专利术语提取
5.4 多语言术语抽取
5.5 本章小结
参考文献
第6章 机器翻译
6.1 机器翻译方法
6.2 神经机器翻译关键技术
6.3 基于多层领域信息的机器翻译融合方法
6.4 本章小结
参考文献
第7章 跨语言信息检索
7.1 理论基础
7.2 关键技术
7.3 汉英双语跨语言检索系统
参考文献
第8章 多语言科技文献知识库
8.1 基础理论
8.2 相关方法
8.3 基于科技文献的多语言知识库构建方法
8.4 多语言科技文献知识库功能
8.5 本章小结
参考文献
第9章 多语言科技信息智能服务
9.1 科信智译
9.2 跨语言科技信息服务系统
9.3 本章小结
第10章 总结与展望
10.1 总结
10.2 展望
致谢
展开