1. 诗集集中了美国桂冠诗人柯林斯本世纪前十余年的佳作及51首新作,触及爱情、失落、欢乐和诗歌本身等主题,是阅读这位“内心丰富、幽默又优雅的诗人”的不二选择;
2.香港中文大学文学院院长唐小兵倾情翻译;
3.当代zui受读者喜爱的诗人,从诗里可以看到他所生活和书写的那一个更悠远、也更淡定的美国。
译者序 i
读者 xix
选自《九匹马》(2002)
乡下 3
速度 5
“胜似女人” 8
漫无目的的爱 11
缺席 14
乐雅贵族 16
巴黎 19
伊斯坦布尔 23
爱 27
.............
选自《诗歌的困扰》(2005)
星期一 65
公园里的雕像 68
房子 71
漫长的一天 74
傍晚 76
...........
选自《死者的星象》(2011)
坟墓 173
巴勒摩 176
终有一死 179
来客 181
黄金 183
.................
新作
内布拉斯加的沙丘鹤 229
弃婴 231
天主教 233
卡拉拉 235
来自亚热带的报告 237
今日一课 239
漫步 241
倒霉的旅行者 243
独饮 245
写给我最喜爱的十七岁高中女孩 247
动物行为 249
林肯 251
写给安东尼 · 德沃夏克的短笺 253
周日散步 256
............