第一编 莎士比亚与世界
George Eliot's and George Henry Lewes's Engagement with the Bard Shakespeare:Reflections on“mid”-Nineteenth-Century English Readings
让他当恺撒吧
The Performance Traditions of Romeo and Juliet and Peony Pavilion:Similarities and Departures
Shakespearean Allusions and National Identities in Elly Griffiths' Ruth Galloway Books
Brazilian Tradapatations of Romeo and Juliet
第二编 莎士比亚悲剧研究
悲剧再生的个体经历与反思:论《李尔王》与《邓巴尔》
哈姆莱特:未践职的开明君主与哲学家王——再读莎剧《哈姆莱特》
莎士比亚的《哈姆莱特》:一个基督教的隐喻
发起人与代理人、主体与客体:伊格尔顿对《哈姆雷特》的社会关系解读
《驯悍记》中的性别表演与身份焦虑
第三编 莎士比亚与西方文学
达菲诗歌中的莎士比亚印记
面具帷幕遮掩着多少热情而丰富的戏文——布鲁姆“影响的焦虑”视角下《沃尔特·惠特曼的美国》中莎士比亚戏剧对惠特曼的影响
第四编 续史贯珍
莎士比亚与弥尔敦
谈莎士比亚悲剧《马克白》
论莎士比亚的《马克柏司》
中国学生对于研究西洋文学应有的认识
第五编 翻译研究
林译《吟边燕语》的副文本研究
莎剧百年译介之路探微——以译者为中心
《仲夏夜之梦》的儿童剧源语改编
被忽略的灵魂人物——莎翁喜剧中的媒人
英语专业第二课堂与美育功能的构建——以上海大学外国语学院莎士比亚戏剧节为例
“莎士比亚三重戏剧”的靓丽一笔——记重庆市莎士比亚研究会国际学术研究会大学生莎剧演出
“译坛巨擘 空谷幽兰”:永远的朱生豪——纪念朱生豪110周年诞辰一瞥
第六编 莎学书简(5)
莎学书简(5)
第七编 莎学信息
中英合拍电影《暴风雨与仲夏夜》
《中国莎士比亚研究》征稿启事
展开