1.你永远不知道,那些致命的恶意,来自你身边的哪个人。
2.日本知名科幻小说家、星云奖得主小林泰三短篇连作集
3.科幻×推理,极端奇怪的委托人×超级懒惰的名侦探。
侦探极其懒惰,从不离开办公室,他的推论是什么? 这其中的奥秘是什么?
4.虽然你小心翼翼地避免被骗,但在你发现真相之前,你就会落入他们的陷阱!
5.新锐青年设计师担纲封面设计,精装双封,内文使用瑞典进口轻型纸,纸张松软,轻便携带!
“真是太阳打西边出来了……”老师喃喃道。他许是闲着无聊,正用指尖转没点燃的香烟。
“怎么了?”我在不远处用平板电脑写着东西。
“没怎么,所以才稀罕。”
我沉思片刻。“您的意思是,换作平时,应该已经有什么事发生了……”
“解说就不必了,反正你的解说不过是换一种说法罢了。听到你把我说的每一句话都改成另一种说法,我只觉得自己仿佛变成了傻瓜。”
“听到您这么说,我倒觉得您把我当成了傻瓜。”
“这话从何说起?”
“我感觉您是在绕着弯子指出,您说的话对我来说实在太难懂了,不改成简单一些的说法,我就理解不了。”
“你理解不了我说的话?”
“是的。”
“少胡说了。”
“您为什么觉得我在胡说呢?”
“因为明明是你把我的话替换成了更简单的说法啊。”
“是啊,没错。”
“那就意味着你本就听懂了我说的话。这和‘不懂英语的人没法把英语翻译成日语’是一个道理。”
“哦!这倒是,但是对我而言,您说的话比较费解,或是在勉强可以理解的范畴。”
“你是说,我的用词恰好位于你思维能力的极限?嗯,这很罕见,却也不是全然不可能。我还是先别否定为好。”
“这就导致了我的理解是不够充分的。所以我才会用自己的方式把您说的话替换成简明易懂的说法,好跟您确认自己的理解是否正确。”
“这种行为有什么意义?”
“有助于加深我的理解。”
“我问的是这种行为‘对我’有什么意义。我是你的语文老师吗?”
“不是,我从没有这么想过。”
“那为什么要跟我确认呢?这意味着你每次跟我确认,我都得给出‘对’或‘错’的回答。”
“是啊。”
“‘对’的时候也就罢了。‘错’的时候,你肯定会追问‘怎么就错了’。”
“确实。”
“这样的对话对我来说是非常痛苦的。”
“这我倒是没注意。顺便问一下,您为什么会觉得痛苦呢?”
“瞧瞧,说来就来。这意味着我不得不为了你,把自己说过的话翻译成你可以理解的说法啊!”
“也是。”
“这就是痛苦的源头。”
“可是不经过这一道工序,我就无法理解您说的话,所以这也是没有办法的事情。”
“那我问你,你会因为听不懂外国人说的话,就让外国人把每一句话都翻译成日语吗?”
“不会。”
“那怎么办?”
“要么自己学,要么请翻译。”
“既然如此,这一次你也可以自己学啊!”
“我学不了。”
“怎么会学不了呢?”
“因为世上有的是懂外语的人,我可以请教他们,也可以通过他们写的书学习。可是通晓您的思维方式的人只有您一个。因此要想学习您的思维,您的指导就是必不可少的。请翻译这条路也一样行不通。因为除了您,没人能翻译您的思维。”
“那我就要提一个直击本质的问题了。我为什么非要协助你理解我的思维不可?”
“答案很简单。如果我理解不了您的思维,我在这里的工作就失去了意义……”
就在这时,门铃响了。
“看来是有委托人上门了。”老师的双眼燃起狂喜的光芒。可不知为何,他没有要从椅子上起身的意思,而是把门口摄像头的画面切到了屏幕上。
访客的个子相当高,摄像头只拍到了下半张脸。
“从着装看,好像是位女士。”老师看着屏幕说道。
“个子好高呀!”
“这样的身高在女士中颇为少见。”
“有什么问题吗?”
“不,没什么。请委托人进来吧。”
第一集 私生粉
第二集 消除法
第三集 减肥
第四集 食材
第五集 生命之轻
第六集 莫里亚蒂