黑色河流
——兰斯顿·休斯兰斯顿·休斯(1902—1967):美国现代著名诗人,被誉为“黑人民族的桂冠诗人”。给了我一种吟唱的方式,而我呈现给世界的却是一个属于自己的有关死亡的独白。
我了解葬礼,
我了解大山里彝人古老的葬礼。
(在一条黑色的河流上,
人性的眼睛闪着黄金的光。)
我看见人的河流,正从山谷中悄悄穿过。
我看见人的河流,正漾起那悲哀的微波。
沉沉地穿越这冷暖的人间,
沉沉地穿越这神奇的世界。
我看见人的河流,汇聚成海洋,
在死亡的身边喧响,祖先的图腾被幻想在天上。
我看见送葬的人,灵魂像梦一样,
在那火枪的召唤声里,幻化出原始美的衣裳。
我看见死去的人,像大山那样安详,
在一千双手的爱抚下,听友情歌唱忧伤。
我了解葬礼,
我了解大山里彝人古老的葬礼。
(在一条黑色的河流上,
人性的眼睛闪着黄金的光。)
古老的土地
我站在凉山群山护卫的山野上,
脚下是一片神奇的土地。
这是一片埋下了祖先头颅的土地。
古老的土地,
比历史更悠久的土地,
世上不知有多少这样古老的土地。
我仿佛看见成群的印第安人,
在南美的草原上追逐鹿群,
他们的孩子在土地上安然睡去,
独有那些棕榈在和少女们私语。
我仿佛看见黑人,那些黑色的兄弟,
正踩着非洲沉沉的身躯,
他们的脚踏响了土地,
那是一片非洲鼓一般的土地,
那是和他们的皮肤一样黝黑的土地,
眼里流出一个鲜红的黎明。
我仿佛看见埃塞俄比亚,
土地在闪着远古黄金的光,
正有一千架巴拉丰琴,
开始赞颂黑色的祭品。
我仿佛看见顿河在静静流,
流过那片不用耕耘的土地,
哥萨克人在黄昏举行婚礼。
到处是这样古老的土地,
婴儿在这土地上降生,
老人在这土地上死去。
古老的土地,
比历史更悠久的土地,
世上不知有多少这样古老的土地。
在活着的时候,或是死了,
我的头颅,那彝人的头颅,
将刻上人类友爱的诗句。
失去的传统
好像一根
被遗弃的竹笛
当山风吹来的时候
它会呜呜地哭泣
又像一束星光
闪耀在云层的深处
可在它的眼里
却含有悲哀的气息
其实它更像
一团白色的雾霭
沿着山冈慢慢地离去
没有一点声音
但弥漫着回忆